Jaysus - Wenn du nicht mehr weißt (feat. MoTrip) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaysus - Wenn du nicht mehr weißt (feat. MoTrip)




Wenn du nicht mehr weißt (feat. MoTrip)
When You No Longer Know (feat. MoTrip)
Wenn du nicht mehr weißt, warum du losgegangen bist
When you no longer know why you left
Wenn du nicht mehr weißt, warum du damals zu den Shows gegangen bist
When you no longer remember why you went to those shows
Wenn du vergessen hast, dass Geld dich nicht befreit
When you've forgotten that money doesn't set you free
Denk nur an uns Zwei und es fällt dir wieder ein
Just think of us two and it will come back to you
Wenn du nicht mehr weißt, was eines Tages aus dir wird
When you no longer know what will become of you one day
Wenn du nicht mehr weißt, wer für dich da ist, wenn du stürzt
When you no longer know who's there for you when you fall
Wenn du nicht mehr weißt, warum du diese Mukke liebst
When you no longer know why you love this music
Sie ist der Unterschied zwischen Frieden oder Krieg
It's the difference between peace and war
Bruder, wenn du nicht mehr weißt wer ich bin
Sister, if you no longer know who I am
Dann sieh diese ersten zwei Zeilen als Beginn
Then see these first two lines as the beginning
Ich war schon so weit zu verschwinden, doch ich mach es nicht
I was so close to disappearing, but I won't
Weil zu viele von euch nicht mehr wissen, was Rap ist
Because too many of you no longer know what rap is
Und wenn du ein Nachtmensch bist spricht dich mein Part hier an
And if you're a night owl, this part speaks to you
Wenn du manchmal nicht mehr weißt, welchen Tag wir haben
If you sometimes no longer know what day it is
Ich erinnere mich an früher es gab für mich kein' Lichtblick
I remember back then, there was no light at the end of the tunnel for me
Und wenn du es nicht mehr weißt, dann war es nicht so wichtig
And if you don't remember it anymore, then it wasn't that important
Und ich weiß nicht mehr, was in meinem Leben bleibt sicher?
And I don't know what remains certain in my life anymore?
Bin ich aus auf Stress oder bin ich Streitschlichter?
Am I looking for trouble or am I a peacemaker?
Es war mein Schicksal dass ich es alleine reiß'
It was my destiny to make it on my own
Und vielleicht fühlst du mich, wenn du nicht mehr weiter weißt
And maybe you feel me when you no longer know where to go
Ich hoffe du weißt bescheid. ich hör mir Beats an und freunde mich
I hope you know what's up, I listen to beats and make friends
In diesem Leben nicht mit Röhrenjeans an (niemals!)
In this life, not with skinny jeans on (never!)
Ich bin down mit Trip, er darf mich gerne Bruder rufen
I'm down with Trip, he can call me brother if he wants
Das kannst du gern auf Google suchen
You can google that
Wenn du nicht mehr weißt, warum du losgegangen bist
When you no longer know why you left
Wenn du nicht mehr weißt, warum du damals zu den Shows gegangen bist
When you no longer remember why you went to those shows
Wenn du vergessen hast, dass Geld dich nicht befreit
When you've forgotten that money doesn't set you free
Denk nur an uns Zwei und es fällt dir wieder ein
Just think of us two and it will come back to you
Wenn du nicht mehr weißt, was eines Tages aus dir wird
When you no longer know what will become of you one day
Wenn du nicht mehr weißt, wer für dich da ist, wenn du stürzt
When you no longer know who's there for you when you fall
Wenn du nicht mehr weißt, warum du diese Mukke liebst
When you no longer know why you love this music
Sie ist der Unterschied zwischen Frieden oder Krieg
It's the difference between peace and war
Ah, yeah, ja ich spür noch immer diese Begeisterung
Ah, yeah, I still feel this enthusiasm
Seitdem ich mit Rap begann
Ever since I started with rap
Wenn du nicht mehr weißt warum:
If you no longer know why:
Hör die diese Texte an
Listen to these lyrics
Ich mach einfach nur was ich am besten kann - ich bleibe hier
I'm just doing what I do best - I'm staying here
Leg ne fessel an wie in einem Polizeirevier
Put on a restraint like in a police station
Wenn du nicht mehr weißt wer für dich da ist von den andern
If you no longer know who's there for you from the others
Musst du dich daran erinnern, wie es damals war, am Anfang
You have to remember how it was back then, in the beginning
Wer war'n deine Freunde, wer die Feinde und warum?
Who were your friends, who were your enemies and why?
Wieso wechseln Menschen häufig ihre Seite ohne Grund?
Why do people often switch sides for no reason?
Fremde bleiben fremd egal wie oft sie sich entschuldigen
Strangers remain strangers no matter how many times they apologize
Ich hab keine Eile denn Gott liebt die Geduldigen
I'm not in a hurry because God loves the patient
Wenn du nicht mehr weißt wohin die Reise jetzt noch geht
If you no longer know where the journey is going
Schau nach oben zu den Sternen, denn sie weisen dir den weg
Look up to the stars, because they will show you the way
Solang du eigensinnig lebst hat dich der Teufel an der leine
As long as you live stubbornly, the devil has you on a leash
Wenn du weiter rennst, doch dein Talent vergeudest für'n paar Scheine
If you keep running, but waste your talent for a few bucks
Warum läufst du ganz alleine durch den Regen in der Nacht?
Why do you walk alone through the rain at night?
Wenn du nicht mehr weißt, für wen du das hier machst
If you no longer know who you're doing this for
Wenn du nicht mehr weißt, warum du losgegangen bist
When you no longer know why you left
Wenn du nicht mehr weißt, warum du damals zu den Shows gegangen bist
When you no longer remember why you went to those shows
Wenn du vergessen hast, dass Geld dich nicht befreit
When you've forgotten that money doesn't set you free
Denk nur an uns Zwei und es fällt dir wieder ein
Just think of us two and it will come back to you
Wenn du nicht mehr weißt, was eines Tages aus dir wird
When you no longer know what will become of you one day
Wenn du nicht mehr weißt, wer für dich da ist, wenn du stürzt
When you no longer know who's there for you when you fall
Wenn du nicht mehr weißt, warum du diese Mukke liebst
When you no longer know why you love this music
Sie ist der Unterschied zwischen Frieden oder Krieg
It's the difference between peace and war





Авторы: Jaysus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.