Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
are you done now?
Bist du jetzt fertig?
Looking
straight
into
your
eyes,
looking
at
your
faces
Dir
direkt
in
die
Augen
schauen,
eure
Gesichter
betrachten
Wanna
hit
me
up?
Baby,
can
you
even
make
this?
Willst
du
mich
anrufen?
Baby,
schaffst
du
das
überhaupt?
People
'round
me
cheering
and
screaming
that
I'm
"the
greatest"
Leute
um
mich
herum
jubeln
und
schreien,
dass
ich
"der
Größte"
bin
Wanna
fuck
me
up
now?
Please,
don't
act
like
you're
the
craziest
Willst
du
mich
jetzt
fertigmachen?
Bitte,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
die
Verrückteste
Curse
at
me
and
scream
at
me
like
I
should
get
lessons
Beschimpf
mich
und
schrei
mich
an,
als
ob
ich
Nachhilfe
bräuchte
You
should
get
'em
too,
but
at
least,
I
can
afford
them
Du
solltest
sie
auch
bekommen,
aber
zumindest
kann
ich
sie
mir
leisten
Lives
are
full
of
lies,
but
mine
is
full
of
excess
Leben
sind
voller
Lügen,
aber
meins
ist
voller
Überfluss
Cry
about
the
fact
that
I
don't
need
no
confessions
Heul
darüber,
dass
ich
keine
Geständnisse
brauche
Want
me
bad
'til
the
day
I
diе,
but
forget
me
later,
go
lеt
me
down
Willst
mich
unbedingt
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
aber
vergiss
mich
später,
lass
mich
ruhig
im
Stich
Flow
and
rise,
go
and
use
your
lies
Fließe
und
erhebe
dich,
benutze
ruhig
deine
Lügen
Hit
my
faces
with
stones
and
fruits
Bewirf
mein
Gesicht
mit
Steinen
und
Früchten
So
are
you
done
now?
Also,
bist
du
jetzt
fertig?
Make
me
a
fool
or
the
more
I
am
Mach
mich
zum
Narren,
oder
zu
dem,
der
ich
darüber
hinaus
bin
Nothing
will
make
me
more
broken
again
Nichts
wird
mich
wieder
mehr
zerbrechen
Fake
your
smile
and
your
sympathy,
what
comes
around,
goes
around
Täusch
dein
Lächeln
und
dein
Mitgefühl
vor,
alles
kommt
zurück
So
are
you
done
now?
Also,
bist
du
jetzt
fertig?
See
him
with
the
other
guys,
fuck
it,
feel
so
sorry
Sieh
ihn
mit
den
anderen
Typen,
scheiß
drauf,
fühle
mich
so
elend
Never
been
so
perfect,
but
always
been
so
unholy
War
nie
so
perfekt,
aber
immer
so
unheilig
Let
him
hear
the
anthem
I
made,
it
is
so
"glory"
Lass
ihn
die
Hymne
hören,
die
ich
gemacht
habe,
sie
ist
so
"ruhmreich"
So,
never
let
him
in
your
bed,
he'll
be
gone
by
the
morning
Also,
lass
ihn
nie
in
dein
Bett,
er
wird
am
Morgen
weg
sein
Don't
be
greedy,
don't
ask
questions,
I'ma
shoot
my
ammunitions
Sei
nicht
gierig,
stell
keine
Fragen,
ich
werde
meine
Munition
verschießen
I
earned
for
the
appreciation,
don't
be
so
jealous
Ich
habe
mir
die
Anerkennung
verdient,
sei
nicht
so
eifersüchtig
It
doesn't
make
you
precious
Das
macht
dich
nicht
wertvoll
Want
me
bad
'til
the
day
I
die,
but
forget
me
later,
go
let
me
down
Willst
mich
unbedingt
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
aber
vergiss
mich
später,
lass
mich
ruhig
im
Stich
Flow
and
rise,
go
and
use
your
lies
Fließe
und
erhebe
dich,
benutze
ruhig
deine
Lügen
Hit
my
faces
with
stones
and
fruits
Bewirf
mein
Gesicht
mit
Steinen
und
Früchten
So
are
you
done
now?
Also,
bist
du
jetzt
fertig?
Make
me
a
fool
or
the
more
I
am
Mach
mich
zum
Narren,
oder
zu
dem,
der
ich
darüber
hinaus
bin
Nothing
will
make
me
more
broken
again
Nichts
wird
mich
wieder
mehr
zerbrechen
Fake
your
smile
and
your
sympathy,
what
comes
around,
goes
around
Täusch
dein
Lächeln
und
dein
Mitgefühl
vor,
alles
kommt
zurück
So
are
you
done
now?
Also,
bist
du
jetzt
fertig?
Are
you
done
now?
Bist
du
jetzt
fertig?
So
are
you
done
now?
Also,
bist
du
jetzt
fertig?
Are
you
done
now?
Bist
du
jetzt
fertig?
Are
you
done
now?
Bist
du
jetzt
fertig?
Are
you
done
now?
Bist
du
jetzt
fertig?
Are
you
done?
Bist
du
fertig?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Belzerowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.