Jbelzero - stole my microphone - перевод текста песни на немецкий

stole my microphone - Jbelzeroперевод на немецкий




stole my microphone
mein Mikrofon gestohlen
Hey, -ey, -ey, -ey, uh
Hey, -ey, -ey, -ey, uh
Oh, hi out there, what's up out there tonight?
Oh, hallo da draußen, was geht heute Abend ab?
I'm feeling well, you're doing also right
Ich fühle mich gut, dir geht es auch gut
Say, why are you so tired?
Sag, warum bist du so müde?
So overloaded, so mid
So überlastet, so lahm
Well, if you really cared, you would probably have me still
Nun, wenn es dich wirklich kümmern würde, hättest du mich wahrscheinlich noch
Oh, guys, you gotta fake it, so you'll have me all the time
Oh, Leute, ihr müsst es vortäuschen, damit ihr mich die ganze Zeit habt
But I would never stay with ones who control my life
Aber ich würde niemals bei denen bleiben, die mein Leben kontrollieren
I've had enough, so I want to speak up
Ich habe genug davon, also will ich Klartext reden
You really fucking ruined yourselves
Ihr habt euch wirklich verdammt nochmal selbst ruiniert
It's not my fault I'm feeling well, was dead before
Es ist nicht meine Schuld, dass ich mich gut fühle, war vorher tot
You send me mails and try to make me think I'm wrong
Du schickst mir Mails und versuchst, mich glauben zu machen, ich liege falsch
But you're the one who stole my microphone
Aber du bist derjenige, der mein Mikrofon gestohlen hat
You work so slowly and pretend that you work so hard
Du arbeitest so langsam und tust so, als würdest du so hart arbeiten
It's too late, I know
Es ist zu spät, ich weiß es
You changed the rules and said you give a fuck, but you don't
Du hast die Regeln geändert und gesagt, dass es dich kümmert, aber das tust du nicht
Stop the play of dumbs who stole my microphone, ah
Hör auf mit dem Spiel der Dummen, die mein Mikrofon gestohlen haben, ah
How lovely is being so free of you
Wie schön es ist, so frei von dir zu sein
So you tried to sneak into my life again, my baby's not so fair
Also hast du versucht, dich wieder in mein Leben zu schleichen, mein Lieber, das ist nicht so fair
Say, why are you so childish?
Sag, warum bist du so kindisch?
So crazy, so saying "it's not fair"
So verrückt, so sagend "es ist nicht fair"
Well, if you were truly caring, you would maybe be real casual, casual
Nun, wenn du wirklich fürsorglich wärst, wärst du vielleicht echt lässig, lässig
Oh, guys, you gotta fake it, so you'll have me all the time
Oh, Leute, ihr müsst es vortäuschen, damit ihr mich die ganze Zeit habt
But I would never stay with ones who control my life
Aber ich würde niemals bei denen bleiben, die mein Leben kontrollieren
I've had enough, so I want to speak up
Ich habe genug davon, also will ich Klartext reden
You really fucking ruined yourselves
Ihr habt euch wirklich verdammt nochmal selbst ruiniert
It's not my fault I'm feeling well, was dead before
Es ist nicht meine Schuld, dass ich mich gut fühle, war vorher tot
You send me mails and try to make me think I'm wrong
Du schickst mir Mails und versuchst, mich glauben zu machen, ich liege falsch
But you're the one who stole my microphone
Aber du bist derjenige, der mein Mikrofon gestohlen hat
You work so slowly and pretend that you work so hard
Du arbeitest so langsam und tust so, als würdest du so hart arbeiten
It's too late, I know
Es ist zu spät, ich weiß es
You changed the rules and said you give a fuck, but you don't
Du hast die Regeln geändert und gesagt, dass es dich kümmert, aber das tust du nicht
Stop the play of dumbs who stole my microphone, ah
Hör auf mit dem Spiel der Dummen, die mein Mikrofon gestohlen haben, ah
So a bittersweet smile, "I'm sorry for the delays"
Also ein bittersüßes Lächeln, "Entschuldigung für die Verzögerungen"
"Your work? Not yours, so you can't release"
"Deine Arbeit? Nicht deine, also kannst du sie nicht veröffentlichen"
I'm fair enough to fucking talk
Ich bin fair genug, um verdammt nochmal zu reden
Can you talk? You can't talk
Kannst du reden? Du kannst nicht reden
So "saying I'm fine, I'm gonna get dropped"
Also "sagen, mir geht's gut, ich werde fallengelassen"
Anyways, I dropped you, suddenly you flopped
Wie auch immer, ich habe dich fallen gelassen, plötzlich bist du gefloppt
Are you still out there, but quiet so, with no budget? Minus budget
Bist du immer noch da draußen, aber so leise, ohne Budget? Minusbudget
You really fucking ruined yourselves
Ihr habt euch wirklich verdammt nochmal selbst ruiniert
It's not my fault I'm feeling well, was dead before
Es ist nicht meine Schuld, dass ich mich gut fühle, war vorher tot
You send me mails and try to make me think I'm wrong
Du schickst mir Mails und versuchst, mich glauben zu machen, ich liege falsch
But you're the one who stole my microphone
Aber du bist derjenige, der mein Mikrofon gestohlen hat
You work so slowly and pretend that you work so hard
Du arbeitest so langsam und tust so, als würdest du so hart arbeiten
It's too late, I know
Es ist zu spät, ich weiß es
You changed the rules and said you give a fuck, but you don't
Du hast die Regeln geändert und gesagt, dass es dich kümmert, aber das tust du nicht
(You don't)
(Du tust es nicht)
Stop the play of dumbs who stole my microphone, ah
Hör auf mit dem Spiel der Dummen, die mein Mikrofon gestohlen haben, ah





Авторы: Julian Belzerowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.