Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
things i know you said
Dinge, von denen ich weiß, dass du sie gesagt hast
Do
I
look
like
a
girl
to
you?
Sehe
ich
für
dich
wie
ein
Mädchen
aus?
You
haven't
seen
my
dick,
which
doesn't
mean
that
it
is
true
Du
hast
meinen
Schwanz
nicht
gesehen,
was
nicht
bedeutet,
dass
es
stimmt
Talk
just
to
talk,
but
turns
out
your
problems
are
nothing
new
Redest
nur
um
zu
reden,
aber
es
stellt
sich
heraus,
deine
Probleme
sind
nichts
Neues
Such
a
pretender
to
be
inspired
by
a
"mindfreshed
fool"
So
ein
Heuchler,
inspiriert
zu
sein
von
einem
"geistig
erneuerten
Narren"
He
calls
himself
a
rapper,
that's
why
he's
so
fucking
cool
Er
nennt
sich
Rapper,
deshalb
ist
er
so
verdammt
cool
Ask
me
some
questions,
act
just
fake
Stell
mir
Fragen,
spiel
nur
falsch
Oh,
did
I
learn
from
YouTube?
No,
I
am
so
self-made,
bitch
Oh,
hab
ich
das
von
YouTube
gelernt?
Nein,
ich
bin
so
self-made,
Mistkerl
But
if
I
tell
you
this,
you'll
act
nice,
but
say
I'm
a
shame
Aber
wenn
ich
dir
das
sage,
tust
du
nett,
aber
sagst,
ich
sei
eine
Schande
I
wonder
if
"y'all
boyfriends"
doesn't
look
the
fucking
same
Ich
frage
mich,
ob
"eure
Freunde"
nicht
verdammt
gleich
aussehen
Cry
about
it,
lie
that
you're
sad
Heul
deswegen,
lüg,
dass
du
traurig
bist
Fuck
it
up
then,
cancel
me
right
now
Scheiß
drauf
dann,
cancel
mich
sofort
I
fought
for
it,
fought
for
my
own
Ich
habe
dafür
gekämpft,
für
mein
Eigenes
gekämpft
While
you
were
sitting
on
your
asses
gossiping
about
my
look
Während
du
auf
deinem
Arsch
gesessen
hast
und
über
mein
Aussehen
gelästert
hast
I'm
so
selfish
sayin'
I
don't
want
a
collab
Ich
bin
so
egoistisch,
zu
sagen,
ich
will
keine
Kollabo
But
you
are
literally
bragging
you
listen
to
rap
Aber
du
prahlst
buchstäblich
damit,
dass
du
Rap
hörst
I
am
so
crazy
and
I
love
it,
I'm
a
sociopath
Ich
bin
so
verrückt
und
ich
liebe
es,
ich
bin
eine
Soziopathin
My
passion's
music,
not
my
music
to
be
laughed
at
Meine
Leidenschaft
ist
Musik,
nicht
meine
Musik,
über
die
gelacht
wird
If
you
know
English
well,
I
bet
you
understand
this
song
Wenn
du
gut
Englisch
kannst,
wette
ich,
verstehst
du
dieses
Lied
Or
any
other:
"Easy",
"Cigarettes",
"Out
of
Control
Oder
jedes
andere:
"Easy",
"Cigarettes",
"Out
of
Control"
I
mention
my
exes
names
in
my
songs
and
I'm
proud
of
it
Ich
nenne
die
Namen
meiner
Ex-Freunde
in
meinen
Songs
und
bin
stolz
darauf
Do
you
know
how
hard
it
is
to
find
the
right
man?
Weißt
du,
wie
schwer
es
ist,
den
richtigen
Mann
zu
finden?
Still
at
my
door
cursing
out
all
of
the
things
I've
never
had
Immer
noch
an
meiner
Tür,
all
die
Dinge
verfluchend,
die
ich
nie
hatte
"You
can't
sing"
"Taylor
Swift's
not
a
fucking
brat"
"Du
kannst
nicht
singen"
"Taylor
Swift
ist
keine
verdammte
Göre"
Oh,
you
bet
someone
up,
is
it
okay
to
brag
with
that?
Oh,
du
hast
jemanden
verprügelt,
ist
es
okay,
damit
zu
prahlen?
You
show
your
anger,
oh,
how
you're
sad
that
I
get
the
applause
Du
zeigst
deinen
Zorn,
oh,
wie
traurig
du
bist,
dass
ich
den
Applaus
bekomme
When
I
got
signed,
I
heard
you
thinking
it
was
something
false
Als
ich
unter
Vertrag
genommen
wurde,
hörte
ich
dich
denken,
es
wäre
etwas
Falsches
When
I
lost
friends,
I
got
left
out,
it
felt
like
sabotage
Als
ich
Freunde
verlor,
wurde
ich
ausgeschlossen,
es
fühlte
sich
wie
Sabotage
an
I
can't
explain
it,
it's
so
different
in
all
of
us
Ich
kann
es
nicht
erklären,
es
ist
so
unterschiedlich
in
uns
allen
You
hear
simple
words,
but
make
different
meanings
of
it
Du
hörst
einfache
Worte,
aber
gibst
ihnen
andere
Bedeutungen
You
tell
me
to
act
normal,
wonder
if
y'all
men
act
like
men
Du
sagst
mir,
ich
soll
mich
normal
benehmen,
frage
mich,
ob
ihr
Männer
euch
wie
Männer
benehmt
Nike's,
North
Face,
typical
haircut,
don't
fit
Nikes,
North
Face,
typischer
Haarschnitt,
passt
nicht
Thank
God,
I've
never
looked
like
this,
It's
not
bad,
it's
just
basic
Gott
sei
Dank
sah
ich
nie
so
aus,
es
ist
nicht
schlecht,
es
ist
nur
gewöhnlich
Uh,
I
can
be
sick
looking
at
you
from
the
other
side
of
this
shit,
ah
Uh,
mir
kann
schlecht
werden,
wenn
ich
dich
von
der
anderen
Seite
dieser
Scheiße
sehe,
ah
Looking
back,
I
wish
I
never
met
that
man
Rückblickend
wünschte
ich,
ich
hätte
diesen
Mann
nie
getroffen
I
realized
he
cares
about
the
things
I
know
you
said
Ich
erkannte,
dass
ihm
die
Dinge
wichtig
sind,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
gesagt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Belzerowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.