You o'clock - JeAперевод на английский
흔들려
바람이
불어
Wind
blows,
trees
sway
흔들려
나뭇잎이
Leaves
dance
흔들려
결국엔
내
마음이
And
my
heart
flutters
니
생각
나서
Your
memory
lingers
흔들린
니
머리카락
Your
hair
flowing
in
the
breeze
흔들린
니
셔츠
끝의
옷깃이
The
collar
of
your
shirt,
gently
moving
자꾸
생각
났어
These
things
keep
coming
back
to
me
오렌지
빛의
햇살이
Sunlight
bathes
us
in
orange
막
저무는
time
As
day
draws
to
a
close
이게
니
시간인가
봐
Time
seems
to
slow
down
늘
니
생각이
나
And
thoughts
of
you
fill
my
mind
눈물
나도록
아름다운
A
moment
of
beauty
so
profound
시간
하나쯤
가진
적
있니
A
time
to
cherish
나에겐
그게
너란
게
For
me,
it's
the
essence
of
you
행복한
거겠지
Pure
happiness
흔들려
그림자들이
Shadows
sway
흔들려
다
흐릿해져
Blurring
the
edges
of
sight
사라져
결국엔
The
world
fades
away
니
얼굴이
조금씩
희미해져
And
your
face
gradually
dims
Coffee
빛의
하늘이
The
sky
turns
coffee-colored
진해지는
time
As
the
day
draws
to
a
close
이건
니가
떠나는
time
It's
time
for
you
to
go
내일
또
오겠지
But
I'll
see
you
again
tomorrow
눈물
나도록
아름다운
A
moment
of
beauty
so
profound
시간
하나쯤
가진
적
있니
A
time
to
cherish
나에겐
그게
너란
게
For
me,
it's
the
essence
of
you
행복한
거겠지
Pure
happiness
잊을
건
잊혀지고
Memories
will
fade
모든
건
다
지나가도
Time
will
pass
내
마음대로
But
there
are
things
되지
않는
것도
있어
That
will
never
change
눈물
나도록
가슴
아픈
A
story
of
heartbreak
얘기
하나쯤
가진
적
있니
A
memory
that
haunts
me
나에겐
그게
너란
걸
For
me,
it's
the
essence
of
you
너는
모르겠지
But
you
may
never
know
흔들려
바람이
불어
Wind
blows,
trees
sway
흔들려
나뭇잎이
Leaves
dance
흔들려
결국엔
내
마음이
And
my
heart
flutters
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.