Ta chanson - Jean Ferratперевод на английский
Non
je
ne
veux
pas
croire
que
dans
d'autres
mémoires
No,
I
don't
want
to
believe
that
in
other
memories
Il
ne
resterait
rien,
rien
de
notre
bel
âge
Nothing
will
remain,
nothing
of
our
beautiful
age
Ni
des
mille
visages,
de
notre
amour
sans
fin
Nor
of
the
thousand
faces,
of
our
endless
love
Si
j'allais
disparaître,
qui
sait
demain
peut-être
If
I
were
to
disappear,
who
knows,
perhaps
tomorrow
A
moitié
du
chemin,
sans
faire
ta
chanson
Halfway
there,
without
writing
your
song
Mon
amour
ma
faiblesse,
trop
de
rimes
se
pressent
My
love,
my
weakness,
too
many
rhymes
rush
Dans
la
jungle
d'idées
qui
courent
dans
ma
tête
In
the
jungle
of
ideas
running
through
my
head
Il
faut
être
poète
pour
les
apprivoiser
One
must
be
a
poet
to
tame
them
De
tous
ces
mots
à
naître,
qui
resteront
peut-être
Of
all
these
words
to
be
born,
which
may
remain
Dans
ma
gorge
serrée
est
faite
ta
chanson
In
my
constricted
throat,
your
song
is
made
Que
de
rudes
batailles
avons-nous
vaille
que
vaille
How
many
harsh
battles
have
we
fought,
come
what
may
Dû
livrer
chaque
jour,
chacun
tenant
son
rôle
Each
day,
each
of
us
playing
our
part
Epaule
contre
épaule
et
gagnant
malgré
tout
Shoulder
to
shoulder,
and
winning
despite
everything
De
ce
temps
de
patience,
pour
que
la
vie
commence
From
this
time
of
patience,
for
life
to
begin
A
se
mettre
à
genoux
est
faite
ta
chanson
To
kneel
down,
your
song
is
made
S'ils
sont
toujours
les
mêmes,
les
mots
de
ce
poème
If
the
words
of
this
poem
are
still
the
same
N'appartiennent
qu'à
nous,
que
ma
voix
se
déchire
They
belong
only
to
us,
let
my
voice
tear
itself
apart
Les
gens
peuvent
bien
rire
et
me
traiter
de
fou
People
can
laugh
and
call
me
crazy
Ce
soir
hors
de
moi-même,
je
veux
crier
"je
t'aime"
Tonight,
out
of
myself,
I
want
to
shout
"I
love
you"
Comme
peuvent
hurler
les
loups
pour
faire
ta
chanson,
ta
chanson,
ta
chanson
As
wolves
can
howl
to
write
your
song,
your
song,
your
song
Оцените перевод
1 Ma môme
2 Paris Gavroche
3 J'entends, j'entends
4 L'homme sandwich
5 Eh ! L'amour
6 Les mercenaires
7 Federico Garcia Lorca
8 Napoléon
9 Regarde-toi Paname
10 La cervelle
11 Ma vie, mais qu'est-ce que c'est
12 Deux enfants au soleil
13 Ma fille
14 Fredo la nature
15 L'éloge du célibat
16 Ta chanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.