Jean-Louis Aubert - Manu - перевод текста песни на немецкий

Manu - Jean-Louis Aubertперевод на немецкий




Manu
Manu
Eh Manu rentre chez toi, y a des larmes plein ta bière
Hey Manu, geh nach Hause, dein Bier ist voller Tränen
Le bistrot va fermer, pi tu gonfles la taulière
Die Kneipe macht gleich zu, und du nervst die Wirtin
J'croyais qu'un mec en cuir, ça pouvait pas chialer
Ich dachte, ein taffes Mädel wie du könnte nicht heulen
J'pensais même que souffrir, ça pouvais pas t'arriver
Ich dachte sogar, Leiden könnte dir nichts anhaben
J'oubliais qu'tes tatouages et ta lame de couteau
Ich vergaß, dass deine Tattoos und dein Messer
C'est surtout un blindage pour ton cœur d'artichaut
Vor allem ein Panzer für dein weiches Herz sind
Déconne pas Manu, va pas t'tailler les veines
Spinn nicht, Manu, ritz dir nicht die Pulsadern auf
Une gonzesse de perdue, c'est dix copains qui reviennent
Ein Kerl ist weg, zehn Kumpels kommen zurück
On était tous maqués quand toi t'étais tous seul
Wir waren alle vergeben, als du ganz allein warst
Tu disais "j'me fais chier et j'voudrais sauver ma gueule"
Du sagtest: "Ich langweile mich und will hier raus"
T'as croisé cette nana qu'était faite pour personne
Du trafst diesen Kerl, der für niemanden gemacht schien
T'as dit "elle pour moi ou alors y a maldonne"
Du sagtest: "Der für mich, oder hier stimmt was nicht"
T'as été un peu vite pour t'tatouer son prénom
Du warst etwas schnell dabei, dir seinen Namen zu tätowieren
À l'endroit palpite ton grand cœur de grand con
Dahin, wo dein großes, törichtes Herz schlägt
Déconne pas Manu, c'est à moi qu'tu fais d'la peine
Spinn nicht, Manu, mir tust du leid
Une gonzesse de perdue, c'est dix copains qui reviennent
Ein Kerl ist weg, zehn Kumpels kommen zurück
J'vais dire "on est des loups, on est fait pour vivre en bande"
Ich sag dir: "Wir sind Wölfe, wir sind fürs Rudel gemacht"
Mais surtout pas en couple ou alors pas longtemps
Aber sicher nicht als Paar, oder zumindest nicht lange
Nous autres ça fait un bail qu'on a largué nos petites
Wir Jungs haben unsere Mädels schon längst abgeschossen
Toi t'es toujours en rade avec la tienne et tu flippes
Du hängst immer noch an deinem fest und schiebst Panik
Eh Manu vivre libre, c'est souvent vivre seul
Hey Manu, frei leben heißt oft allein leben
Ça fait peut-être mal au bide, mais c'est bon pour la gueule
Tut vielleicht im Bauch weh, aber ist gut fürs Image
Déconne pas Manu, ça sert à rien la haine
Spinn nicht, Manu, Hass bringt doch nichts
Une gonzesse de perdue, c'est dix copains qui reviennent
Ein Kerl ist weg, zehn Kumpels kommen zurück
Elle est plus amoureuse, Manu faut qu'tu t'arraches
Er ist nicht mehr verliebt, Manu, du musst dich losreißen
Elle peut pas être heureuse dans les bras d'un apache
Er kann nicht glücklich sein in den Armen eines wilden Mädchens
Quand tu lui dis "je t'aime", si elle te demande du feu
Wenn du ihm sagst "Ich liebe dich", und er dich nach Feuer fragt
Si elle a la migraine dès qu'elle est dans ton pieu
Wenn er Migräne hat, sobald er in deinem Bett ist
Dis-lui qu't'es désolé, qu't'as t'gourrer d'trottoir
Sag ihm, es tut dir leid, du hast dich wohl in der Straße geirrt
Quand tu l'as rencontrée, t'as t'tromper d'histoire
Als du ihn getroffen hast, hast du dich wohl in der Geschichte geirrt
Eh déconne pas Manu, va pas t'tailler les veines
Hey, spinn nicht, Manu, ritz dir nicht die Pulsadern auf
Une gonzesse de perdue, c'est dix copains qui reviennent
Ein Kerl ist weg, zehn Kumpels kommen zurück
Déconne pas Manu, ça sert à rien la haine
Spinn nicht, Manu, Hass bringt doch nichts
Une gonzesse de perdue, c'est dix copains qui reviennent
Ein Kerl ist weg, zehn Kumpels kommen zurück
Eh déconne pas Manu, c'est à moi qu'tu fais d'la peine
Hey, spinn nicht, Manu, mir tust du leid
Déconne pas Manu
Spinn nicht, Manu
Allez viens Manu
Komm schon, Manu
Viens Manu, viens
Komm, Manu, komm





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.