Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nottamun Town
Nottamun Stadt
In
fair
Nottamun
Town,
not
a
soul
would
look
up
Im
schönen
Nottamun
Stadt,
keine
Seele
blickte
auf
Not
a
soul
would
look
up,
not
a
soul
would
look
down
Keine
Seele
blickte
auf,
keine
Seele
blickte
nieder
Not
a
soul
would
look
up,
not
a
soul
would
look
down
Keine
Seele
blickte
auf,
keine
Seele
blickte
nieder
To
show
me
the
way
to
fair
Nottamun
Town
Um
mir
den
Weg
zum
schönen
Nottamun
Stadt
zu
zeigen
I
rode
a
grey
horse,
a
mule
roany
mare
Ich
ritt
ein
graues
Pferd,
eine
Maultier-Rotschimmel-Stute
Grey
mane
and
grey
tail,
green
striped
on
her
back
Graue
Mähne
und
grauer
Schweif,
grün
gestreift
auf
ihrem
Rücken
Grey
mane
and
grey
tail,
green
striped
on
her
back
Graue
Mähne
und
grauer
Schweif,
grün
gestreift
auf
ihrem
Rücken
There
wa'nt
a
hair
on
her
be-what
was
coal
black
Da
war
kein
Haar
an
ihr,
das
nicht
kohlrabenschwarz
war
She
stood
so
still,
She
threw
me
to
the
dirt
Sie
stand
so
still,
sie
warf
mich
in
den
Dreck
She
tore
-a
my
hide,
and
she
bruised
my
shirt
Sie
riss
mir
die
Haut
auf
und
zerdrückte
mein
Hemd
From
saddle
to
stirrup
I
mounted
again
Vom
Sattel
zum
Steigbügel
stieg
ich
wieder
auf
And
on
our
ten
toes
we
rode
over
the
plain'
Und
auf
unseren
zehn
Zehen
ritten
wir
über
die
Ebene
Met
the
King
and
the
Queen
and
the
company
more
Traf
den
König
und
die
Königin
und
Gefolge
noch
mehr
Came
a
riding
behind
and
a
walking
before
Kamen
reitend
dahinter
und
gehend
davor
Come
a
stark
naked
drummer,
-a
beating
a
drum
Kam
ein
splitternackter
Trommler,
schlug
eine
Trommel
With
his
heels
in
his
bosom
come
marching
along
Mit
den
Fersen
an
der
Brust
kam
er
marschiert
I
bought
me
a
quart
to
drive
gladness
away
Ich
kaufte
mir
einen
Quart,
um
die
Freude
zu
vertreiben
And
to
stifle
the
dust,
for
it
rained
the
whole
day
Und
den
Staub
zu
ersticken,
denn
es
regnete
den
ganzen
Tag
Sat
down
on
a
hard,
hot
cold
frozen
stone
Saß
auf
einem
harten,
heißen
kalten
gefrorenen
Stein
Ten
thousand
stood
round
me
yet
I's
alone
Zehntausend
standen
um
mich,
doch
ich
war
allein
Took
my
hat
in
my
hand,
for
to
keep
my
head
warm
Nahm
meinen
Hut
in
die
Hand,
um
meinen
Kopf
warm
zu
halten
Ten
thousand
got
drowned
that
never
was
born
Zehntausend
ertranken,
die
niemals
geboren
wurden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Ritchie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.