Текст и перевод песни jeebanoff feat. CHANGMO - Timid (Feat. 창모)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timid (Feat. 창모)
Робкий (при уч. 창모)
꽤나
소심한
사람이
돼있어
Я
стал
довольно
робким
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Почему
я
стал
лишь
притворно
хорошим?
매
순간하나
양보하고
달래준
게
난데
Каждый
раз
я
уступал
и
успокаивал
тебя
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Почему
же
каждый
раз
тебе
что-то
не
нравится?
꽤나
소심한
사람이
돼있어
Я
стал
довольно
робким
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Почему
я
стал
лишь
притворно
хорошим?
매
순간하나
양보하고
달래준
게
난데
Каждый
раз
я
уступал
и
успокаивал
тебя
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Почему
же
каждый
раз
тебе
что-то
не
нравится?
오늘도
소심한
사람이
돼있어
И
сегодня
я
робкий
대화의
끝엔
내가
몰리고
있어
В
конце
разговора
я
загнан
в
угол
예전
지난
일에
집착한
게
아냐
Я
не
зацикливаюсь
на
прошлом
단지
조금
서운했었단
거
뿐야
(뿐야)
Просто
мне
было
немного
обидно
(обидно)
이길
수
없는
걸
알고
있어
Я
знаю,
что
не
могу
победить
너와의
대화에선
항상
이렇게만
흘러갔었어
Наши
разговоры
всегда
шли
по
одному
сценарию
이미
네
답은
알고
있어
Я
уже
знаю
твой
ответ
똑같은
상황에
대한
대처는
내가
잘
알고
있어
yeah
Я
хорошо
знаю,
как
ты
отреагируешь
в
такой
ситуации,
да
요즘의
우리가
자주
다퉜지
많이
oh
Мы
часто
ссорились
в
последнее
время,
ох
사실
네가
속인걸
다
알고
있어
yeah,
yeah
На
самом
деле
я
знаю,
что
ты
меня
обманываешь,
да,
да
꽤나
소심한
사람이
돼있어
Я
стал
довольно
робким
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Почему
я
стал
лишь
притворно
хорошим?
매
순간하나
양보하고
달래준
게
난데
Каждый
раз
я
уступал
и
успокаивал
тебя
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Почему
же
каждый
раз
тебе
что-то
не
нравится?
꽤나
소심한
사람이
돼있어
Я
стал
довольно
робким
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Почему
я
стал
лишь
притворно
хорошим?
매
순간하나
양보하고
달래준
게
난데
Каждый
раз
я
уступал
и
успокаивал
тебя
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Почему
же
каждый
раз
тебе
что-то
не
нравится?
요즘
넌
답답하고
힘이
들어온다
해
Ты
говоришь,
что
в
последнее
время
тебе
тяжело
и
душно
뭔가
좀
다른
환기구를
찾고
싶대
Ты
говоришь,
что
хочешь
найти
другую
отдушину
하루
정돈
혼자
집에서
쉬고
싶은
거래
Ты
говоришь,
что
хочешь
хоть
денек
отдохнуть
дома
одна
헌데
왜
지금
여기서
나와
마주친
건데
Но
почему
же
тогда
мы
встретились
здесь
и
сейчас?
다른
이들한테
난
(what)
Для
других
я
(что)
확
뜬
돈
번
star
(yes)
Внезапно
разбогатевшая
звезда
(да)
Underground
rockstar
Underground
рок-звезда
넌
날
벌레처럼
봐
А
ты
смотришь
на
меня
как
на
насекомое
내가
잘해준
게
죄지
То,
что
я
был
хорошим
— моя
вина
이젠
널
위해
돈
쓸
바엔
Теперь
вместо
того,
чтобы
тратить
деньги
на
тебя
혼자
스쿨푸드
2인분
먹고
Я
лучше
закажу
двойную
порцию
в
School
Food
살래
all
gold
rollie
watch
И
куплю
себе
золотые
часы
Rollie
할만큼
했어
난
너에게
Я
сделал
для
тебя
все,
что
мог
Baby,
lady
칭호
뗄게
(huh,
yeah)
Детка,
я
снимаю
с
тебя
титул
"леди"
(ха,
да)
대체
소심하게
왜이래?
Почему
ты
такая
робкая?
그게
니가
할만한
얘기
(진짜?)
Это
ты
мне
должна
такое
говорить
(правда?)
라고
생각하니
그댄?
(no)
Ты
так
думаешь?
(нет)
난
널
위해
다
참았어
(no)
Я
все
терпел
ради
тебя
(нет)
길거리
걸을
때도
유혹이
Даже
когда
мы
гуляли,
искушения
오는
내가
너만을
바라봤어
Подстерегали
меня,
но
я
смотрел
только
на
тебя
(It's
true)
틀렸구나
너가
나의
종착지
(Это
правда)
Я
ошибался,
думая,
что
ты
мой
конечный
пункт
назначения
라고
생각했던
내가,
그땐
좋았지
Тогда
мне
было
хорошо
오늘밤엔
홀로
갈래
Seoul
vinyl
Сегодня
вечером
я
пойду
один
в
Seoul
Vinyl
내가
왼쪽
갈
땐
please
you
turn
right
Когда
я
пойду
налево,
пожалуйста,
поверни
направо
꽤나
소심한
사람이
돼
있어
Я
стал
довольно
робким
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Почему
я
стал
лишь
притворно
хорошим?
매
순간하나
양보하고
달래
준
게
난데
Каждый
раз
я
уступал
и
успокаивал
тебя
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Почему
же
каждый
раз
тебе
что-то
не
нравится?
꽤나
소심한
사람이
돼있어
Я
стал
довольно
робким
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Почему
я
стал
лишь
притворно
хорошим?
매
순간하나
양보하고
달래
준
게
난데
Каждый
раз
я
уступал
и
успокаивал
тебя
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Почему
же
каждый
раз
тебе
что-то
не
нравится?
왜
난
소심한
사람이
돼
있어
hey
Почему
я
стал
таким
робким,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
KARMA
дата релиза
29-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.