Текст песни1 Pray - Jeff Williams перевод на немецкий
I
ain′t
trickin'
the
narrative
Ich
verdreh'
die
Erzählung
nicht
People
say
it′s
suicidal
or
it's
arrogance
Leute
sagen,
es
ist
selbstmörderisch
oder
Arroganz
Crucify
me
as
heretic,
perished
in
to
embarrassment
Kreuzigt
mich
als
Ketzer,
zugrunde
gegangen
in
Schande
Heralding
under
marriages,
Verkündend
unter
Ehen,
Pocketed
in
it's
garishness
eingesteckt
in
ihrer
Grelle
Murgers
splurges
is
fervently,
Morde,
Prassereien
sind
inbrünstig,
Gather
me,
it′s
inheritance
sammelt
mich,
es
ist
Erbe
Kill
the
messenger,
knock
′em
down
and
blow
across
a
blessed
verse
Tötet
den
Boten,
schlagt
ihn
nieder
und
weht
über
einen
gesegneten
Vers
Massacre
the
hours
till
the
power
aches
and
seconds
hurts
Massakriert
die
Stunden,
bis
die
Macht
schmerzt
und
Sekunden
wehtun
Fate
is
half
a
mistress,
but
the
rest
of
her
is
passenger
Das
Schicksal
ist
halb
eine
Geliebte,
aber
der
Rest
von
ihr
ist
Passagierin
She
is
tragedy
to
those
who's
death
defines
and
makes
her
work
Sie
ist
Tragödie
für
jene,
deren
Tod
sie
definiert
und
arbeiten
lässt
I
don′t
believe
in
time,
stick
a
knife
into
my
spine
Ich
glaub'
nicht
an
Zeit,
stecht
ein
Messer
in
meinen
Rücken
Watch
the
shadow
bleed
me
dry,
then
take
my
eyes
and
leave
me
blind
Seht
zu,
wie
der
Schatten
mich
ausbluten
lässt,
dann
nehmt
meine
Augen
und
lasst
mich
blind
zurück
Heaven's
Hell
is
no
surprise,
I′m
just
here
to
scrutinize
the
euthanized
Himmels
Hölle
ist
keine
Überraschung,
ich
bin
nur
hier,
um
die
Euthanasierten
zu
prüfen
Despise
the
sacrifice
but
never
eulogize
Verachtet
das
Opfer,
aber
haltet
niemals
eine
Grabrede
I
sworn
to
elegance,
decadently
in
sentences
Ich
schwor
auf
Eleganz,
dekadent
in
Sätzen
Maybe
I'm
just
a
veteran
running
out
of
his
medicine
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
Veteran,
dem
die
Medizin
ausgeht
Maybe
a
definite
epitaph
would
have
been
generous
Vielleicht
wäre
ein
definitives
Epitaph
großzügig
gewesen
But
all
I
get′s
a
whisper,
"yo
where
the
fuck
is
Connecicut?"
Aber
alles,
was
ich
bekomme,
ist
ein
Flüstern:
„Yo,
wo
zum
Teufel
ist
Connecticut?“
Pray
for
the
day
that
the
lies
don't
find
you
Bete
für
den
Tag,
an
dem
die
Lügen
dich
nicht
finden
Pray
that
the
end
isn't
right
behind
you
Bete,
dass
das
Ende
nicht
direkt
hinter
dir
ist
Yo,
listen,
yo
Yo,
hör
zu,
yo
So
pick
your
poison
Also
wähl
dein
Gift
Shotgun
shell
to
the
face,
or
pull
this
sidearm
from
my
waist
Schrotladung
ins
Gesicht,
oder
zieh
diese
Dienstwaffe
von
meiner
Hüfte
Ruin
the
whole
scene,
I
ain′t
coming
from
a
civilised
place
Ruinier
die
ganze
Szene,
ich
komm'
nicht
von
einem
zivilisierten
Ort
Where
vioelnce
is
preferred
to
sitting
and
saying
grace
Wo
Gewalt
dem
Sitzen
und
Tischgebet
vorzuziehen
ist
The
young
warlocks
ain′t
got
patience
or
respect
Die
jungen
Hexenmeister
hab'n
keine
Geduld
oder
Respekt
Cause
the
animal
within
don't
even
speak
that
dialect
Denn
das
Tier
im
Inneren
spricht
nicht
einmal
diesen
Dialekt
And
all
they
know
is
war
so
you
better
come
correct
Und
alles,
was
sie
kennen,
ist
Krieg,
also
komm
besser
korrekt
rüber
They′ll
catch
a
bullet
to
the
head
just
for
dramatic
effect
Sie
fangen
sich
'ne
Kugel
in
den
Kopf
nur
für
den
dramatischen
Effekt
These
savages
is
mean
and
only
understand
gun
fire
Diese
Wilden
sind
gemein
und
verstehen
nur
Gewehrfeuer
Don't
get
caught
slippin′
up
in
the
jungle
squire
Lass
dich
nicht
erwischen,
wie
du
im
Dschungel
ausrutschst,
Alter
They
want
your
armor
so
believe
in
one
simple
fact
Sie
wollen
deine
Rüstung,
also
glaub
an
eine
einfache
Tatsache
Just
for
that
they'll
take
your
face
off
just
like
that
Nur
dafür
werden
sie
dir
das
Gesicht
abziehen,
einfach
so
Lies
and
deceit,
disguise
and
critique
Lügen
und
Betrug,
Verkleidung
und
Kritik
Be
on
yo
P′s
and
Q's,
wit'
everybody
you
meet
Sei
auf
der
Hut,
bei
jedem,
den
du
triffst
And
trust
is
a
weakness
on
this
side
of
the
fleet
Und
Vertrauen
ist
eine
Schwäche
in
dieser
Gegend
Cause
they′ll
fake
showin′
loving
and
leave
you
bleedin'
on
the
street
Denn
sie
täuschen
Liebe
vor
und
lassen
dich
blutend
auf
der
Straße
zurück
And
that′s
real
Und
das
ist
echt
Pray
for
the
day
that
the
lies
don't
find
you
Bete
für
den
Tag,
an
dem
die
Lügen
dich
nicht
finden
Pray
that
the
end
isn′t
right
behind
you
Bete,
dass
das
Ende
nicht
direkt
hinter
dir
ist
Оцените перевод
1 Tex vs Tank (feat. Barbara La Ronga)
2 Fragments
3 Fragments
4 The More
5 The More
6 Now That We've Come So Far
7 Now That We've Come So Far
8 Terrify!
9 Terrify!
10 Terminate
11 Worst Lockpicker Ever
12 Space Battle
13 Heroic Entrance
14 C.T.
15 Debris Field
16 The Darkness of C.T.
17 Ouch
18 Land of Enemies
19 Welcome to Maine
20 Mental Meta Metal
21 Mystery Blue Guy
22 Pray
23 Pray
24 Training Room Showdown
25 Suit Up/Partners in Crime
26 Message from C.T.
27 Your Catch
28 Twins
29 Ballet Breakup
30 Freelancer Implosion
31 100 Tex Battle
32 Finding the Director
33 That's How Voting Works
34 That's How Voting Works
35 Come On Carolina
36 Come On Carolina
37 Forever
38 Forever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.