Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
there
were
corners
in
time
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
Ecken
in
der
Zeit
gibt,
Till
I
was
told
to
stand
in
one
bis
man
mir
sagte,
ich
solle
mich
in
eine
stellen.
One
straight
line
head
on
into
the
other
Eine
gerade
Linie
direkt
in
die
andere,
Maybe
standing
in
the
corner
looks
like
where
it's
got
to
come.
vielleicht
sieht
es
so
aus,
als
ob
es
von
dort
kommen
muss,
wenn
man
in
der
Ecke
steht.
But
I
pretend
one
wall
is
the
past
and
one
is
the
future
Aber
ich
stelle
mir
vor,
eine
Wand
ist
die
Vergangenheit
und
eine
die
Zukunft,
And
I
just
stand
here
like
the
present
looking
for
a
und
ich
stehe
einfach
hier
wie
die
Gegenwart
und
suche
nach
einem
Good
place
to
run
guten
Ort
zum
Weglaufen.
Every
fish
that
swims
upstream
now
that's
a
catch
Jeder
Fisch,
der
stromaufwärts
schwimmt,
ist
ein
Fang,
Because
the
full
mouth
never
wants
to
stop
cooking.
denn
der
volle
Mund
will
nie
aufhören
zu
kochen.
The
map
may
be
flat,
the
globe
may
be
patched
Die
Karte
mag
flach
sein,
der
Globus
mag
geflickt
sein,
But
the
long
line
keeps
right
on
hooking
aber
die
lange
Leine
hakt
immer
weiter.
Circles
in
the
ring
of
fire,
where
do
you
go
Kreise
im
Feuerring,
wohin
gehst
du,
On
a
night
that
is
clear
and
warm?
in
einer
klaren
und
warmen
Nacht,
meine
Liebe?
Oh
where
do
you
go?
Oh,
wohin
gehst
du?
I
never
thought
there
were
corners
in
time
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
Ecken
in
der
Zeit
gibt,
Till
I
was
told
to
stand
in
one
bis
man
mir
sagte,
ich
solle
mich
in
eine
stellen.
I've
heard
circles
moving
right
through
corners
Ich
habe
gehört,
wie
sich
Kreise
direkt
durch
Ecken
bewegen,
And
they
don't
even
know
they've
been
around
and
around
before
und
sie
wissen
nicht
einmal,
dass
sie
schon
einmal
rundherum
waren.
Ringing,
ringing
against
each
other
on
a
singing
chain
Sie
klingeln
gegeneinander
an
einer
singenden
Kette,
Like
a
flying
magnet
hyperdrive
has
never
seen
any
reason
wie
ein
fliegender
Magnet
hat
der
Hyperantrieb
nie
einen
Grund
gesehen,
To
remain
the
same.
derselbe
zu
bleiben.
Because
I
felt
it
I
believe
it
Weil
ich
es
gefühlt
habe,
glaube
ich
es,
Because
there
are
things
I've
never
seen
that
I
believe
weil
es
Dinge
gibt,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
an
die
ich
aber
glaube.
So
I'm
going
to
place
my
face
right
in
the
triangle
door
Also
werde
ich
mein
Gesicht
direkt
in
die
Dreieckstür
halten,
Till
I
can
move
right
on
through
instead
of
just
standing
here
bis
ich
einfach
hindurchgehen
kann,
anstatt
hier
nur
Looking
at
the
floor.
auf
den
Boden
zu
starren.
And
it
rains
again
tonight,
I
can
think
light
years
ahead
Und
es
regnet
wieder
heute
Nacht,
ich
kann
Lichtjahre
vorausdenken,
Or
I
could
put
myself
back
a
thousand
years
ago
oder
ich
könnte
mich
tausend
Jahre
zurückversetzen,
As
if
I'd
always
been
here
before
or
as
if
I
am
still
to
be
born
als
ob
ich
schon
immer
hier
gewesen
wäre
oder
als
ob
ich
noch
geboren
werden
müsste.
I'm
a
slow
loser,
but
I'm
a
fast
learner
Ich
bin
ein
langsamer
Verlierer,
aber
ich
lerne
schnell,
That
much
I
know
das
weiß
ich.
Anyone
can
go
Jeder
kann
gehen,
meine
Süße,
That
much
I
know
das
weiß
ich.
Anyone
can
go
Jeder
kann
gehen,
That
much
I
know
das
weiß
ich.
Anyone
can
go.
Jeder
kann
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slick Grace, Sears Pete
Альбом
Gold
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.