Jefferson Starship - Hyperdrive - перевод текста песни на немецкий

Hyperdrive - Jefferson Starshipперевод на немецкий




Hyperdrive
Hyperantrieb
I never thought there were corners in time
Ich hätte nie gedacht, dass es Ecken in der Zeit gibt,
Till I was told to stand in one
bis man mir sagte, ich solle mich in eine stellen.
One straight line head on into the other
Eine gerade Linie direkt in die andere,
Maybe standing in the corner looks like where it's got to come.
vielleicht sieht es so aus, als ob es von dort kommen muss, wenn man in der Ecke steht.
But I pretend one wall is the past and one is the future
Aber ich stelle mir vor, eine Wand ist die Vergangenheit und eine die Zukunft,
And I just stand here like the present looking for a
und ich stehe einfach hier wie die Gegenwart und suche nach einem
Good place to run
guten Ort zum Weglaufen.
Every fish that swims upstream now that's a catch
Jeder Fisch, der stromaufwärts schwimmt, ist ein Fang,
Because the full mouth never wants to stop cooking.
denn der volle Mund will nie aufhören zu kochen.
The map may be flat, the globe may be patched
Die Karte mag flach sein, der Globus mag geflickt sein,
But the long line keeps right on hooking
aber die lange Leine hakt immer weiter.
Circles in the ring of fire, where do you go
Kreise im Feuerring, wohin gehst du,
On a night that is clear and warm?
in einer klaren und warmen Nacht, meine Liebe?
Oh where do you go?
Oh, wohin gehst du?
I never thought there were corners in time
Ich hätte nie gedacht, dass es Ecken in der Zeit gibt,
Till I was told to stand in one
bis man mir sagte, ich solle mich in eine stellen.
I've heard circles moving right through corners
Ich habe gehört, wie sich Kreise direkt durch Ecken bewegen,
And they don't even know they've been around and around before
und sie wissen nicht einmal, dass sie schon einmal rundherum waren.
Ringing, ringing against each other on a singing chain
Sie klingeln gegeneinander an einer singenden Kette,
Like a flying magnet hyperdrive has never seen any reason
wie ein fliegender Magnet hat der Hyperantrieb nie einen Grund gesehen,
To remain the same.
derselbe zu bleiben.
Because I felt it I believe it
Weil ich es gefühlt habe, glaube ich es,
Because there are things I've never seen that I believe
weil es Dinge gibt, die ich noch nie gesehen habe, an die ich aber glaube.
So I'm going to place my face right in the triangle door
Also werde ich mein Gesicht direkt in die Dreieckstür halten,
Till I can move right on through instead of just standing here
bis ich einfach hindurchgehen kann, anstatt hier nur
Looking at the floor.
auf den Boden zu starren.
And it rains again tonight, I can think light years ahead
Und es regnet wieder heute Nacht, ich kann Lichtjahre vorausdenken,
Or I could put myself back a thousand years ago
oder ich könnte mich tausend Jahre zurückversetzen,
As if I'd always been here before or as if I am still to be born
als ob ich schon immer hier gewesen wäre oder als ob ich noch geboren werden müsste.
I'm a slow loser, but I'm a fast learner
Ich bin ein langsamer Verlierer, aber ich lerne schnell,
That much I know
das weiß ich.
Anyone can go
Jeder kann gehen, meine Süße,
That much I know
das weiß ich.
Anyone can go
Jeder kann gehen,
That much I know
das weiß ich.
Anyone can go.
Jeder kann gehen.





Авторы: Slick Grace, Sears Pete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.