Текст и перевод песни Jelen - Co bylo dál? - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co bylo dál? - Live
Was this ever true? - Live
Někdy
si
říkám,
jestli
ještě
znáš
mý
jméno,
Sometimes
I
wonder,
if
you
still
know
my
name,
A
jak
často
na
mě
myslíš,
když
jdeš
spát.
And
how
often
you
think
of
me,
when
you
go
to
sleep.
Na
zítřek
v
televizi
hlásí
zataženo,
Tomorrow
the
television
weather
forecast
says
overcast,
A
v
mý
hlavě
už
tak
bude
napořád.
And
in
my
head
it
will
be
like
that
forever.
Život
jde
dál,
Life
goes
on,
Lásko,
musíme
si
zvykat,
Darling,
we
have
to
get
used
to
it,
A
není
dobrý
na
tý
cestě
zůstat
sám,
And
it's
not
good
to
remain
alone,
Pro
jeden
smutek
nemá
cenu
stokrát
vzlykat,
There's
no
point
in
crying
a
hundred
times
for
one
sadness,
Když
má
svět
otevřenou
náruč
dokořán.
When
the
world
has
its
arms
wide
open.
A,
co
bylo
dál,
jenom
vítr,
And,
what
happened
next,
only
wind,
Po
nebi
se
mraky
honily.
Clouds
were
chasing
each
other
in
the
sky.
A,
co
bylo
dál,
jenom
vítr,
And,
what
happened
next,
only
wind,
A
stromy
se
až
k
zemi
sklonily.
And
trees
were
bending
down
to
the
ground.
V
uších
mi
pořád
zněly
tvoje
něžný
věty,
Your
gentle
words
were
still
ringing
in
my
ears,
A
do
vlasů
ti
sedal
bílej
sníh,
And
white
snow
was
falling
in
your
hair,
Z
oblohy
černý
jak
díra
mezi
světy,
From
the
sky
black
as
a
hole
between
worlds,
Se
na
mě
snášel
a
studil
na
dlaních.
It
was
falling
on
me,
and
getting
cold
on
my
palms.
A,
co
bylo
dál,
jenom
vítr,
And,
what
happened
next,
only
wind,
Po
nebi
se
mraky
honily.
Clouds
were
chasing
each
other
in
the
sky.
A,
co
bylo
dál,
jenom
vítr,
And,
what
happened
next,
only
wind,
A
stromy
se
až
k
zemi
sklonily.
And
trees
were
bending
down
to
the
ground.
V
tom
baru
nevěděli,
že
je
venku
krize,
In
that
bar
they
didn't
know
that
there
was
a
crisis
outside,
Z
rádia
zpíval
Cohen
Cohen
was
singing
on
the
radio
"Lásko,
jsem
tvůj
muž",
"Darling,
I
am
your
man",
Tys
vešla
dovnitř
jak
zhmotnění
mý
vize,
You
walked
in
like
a
materialization
of
my
vision,
Jako
když
do
srdce
mi
někdo
vrazí
nůž...
As
if
somebody
had
stabbed
me
in
the
heart
with
a
knife...
A,
co
bylo
dál,
jenom
vítr,
And,
what
happened
next,
only
wind,
Po
nebi
se
mraky
honily.
Clouds
were
chasing
each
other
in
the
sky.
A,
co
bylo
dál,
jenom
vítr,
a
stromy
se
až
k
zemi
...
And,
what
happened
next,
only
wind,
and
trees
were...
bending
to
the
ground.
A,
co
bylo
dál,
jenom
vítr,
And,
what
happened
next,
only
wind,
Po
nebi
se
mraky
honily.
Clouds
were
chasing
each
other
in
the
sky.
A,
co
bylo
dál,
jenom
vítr,
And,
what
happened
next,
only
wind,
A
stromy
se
až
k
zemi
sklonily.
And
trees
were
bending
down
to
the
ground.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jelen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.