Текст и перевод песни Jelen - Vánoční - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vánoční - Live
Christmas - Live
Letos
bych
asi
našel
v
punčoše
uhlí,
This
year
I
would
probably
find
coal
in
my
stocking,
Protože
jsem
nebyl
hodnej
kluk,
Because
I
haven't
been
a
good
boy,
Trochu
jsme
ze
společný
cesty
uhli,
We've
deviated
a
bit
from
our
common
path,
A
ty
se
tváříš,
že
je
to
fuk.
And
you
pretend
it
doesn't
matter.
Mě
to
ale
lásko
mrzí,
But
I'm
sorry,
my
love,
A
i
když
říkám,
že
je
to
tak
v
pořádku,
And
even
though
I
say
it's
okay,
Doufám,
že
nás
pod
stromečkem
čeká
další,
I
hope
there's
another
one
waiting
for
us
under
the
Christmas
tree,
Z
našich
slavnejch
začátků.
From
our
famous
beginnings.
Padá
sníh
a
já
jdu
ranním
městem
s
vráskou
na
čele,
The
snow
is
falling
and
I'm
walking
through
the
morning
city
with
a
frown
on
my
face,
Po
roce
Vánoce
přicházejí,
hořké
a
kyselé,
After
a
year,
Christmas
comes,
bitter
and
sour,
Padá
sníh
a
já
jdu
ranním
městem
s
vráskou
na
čele,
The
snow
is
falling
and
I'm
walking
through
the
morning
city
with
a
frown
on
my
face,
Po
roce
Vánoce
přicházejí,
hořké
a
kyselé.
After
a
year,
Christmas
comes,
bitter
and
sour.
Brzo
se
stmívá
a
pořád
prší,
It's
getting
dark
early
and
it's
still
raining,
Vánoce
budou
na
blátě,
Christmas
will
be
in
the
mud,
Vítr
si
zpívá,
do
oken
buší,
The
wind
is
singing,
pounding
on
the
windows,
A
cizím
jménem
volá
tě,
And
calling
you
by
a
stranger's
name.
A
nad
hlavou
nám
kometa
letí,
And
above
our
heads
a
comet
flies,
širo
širou
oblohou,
across
the
vast
sky,
Já
se
za
ní
s
flaškou
v
ruce
dívám,
I
look
at
it
with
a
bottle
in
my
hand,
A
sotva
stojím
na
nohou.
And
I
can
barely
stand
on
my
feet.
Padá
sníh
a
já
jdu
ranním
městem
s
vráskou
na
čele,
The
snow
is
falling
and
I'm
walking
through
the
morning
city
with
a
frown
on
my
face,
Po
roce
Vánoce
přicházejí,
hořké
a
kyselé,
After
a
year,
Christmas
comes,
bitter
and
sour,
Padá
sníh
a
já
jdu
ranním
městem
s
vráskou
na
čele,
The
snow
is
falling
and
I'm
walking
through
the
morning
city
with
a
frown
on
my
face,
Po
roce
Vánoce
přicházejí,
hořké
a
kyselé.
After
a
year,
Christmas
comes,
bitter
and
sour.
Čerti
pro
nás
nejdou,
ale
nejdou
ani
andělé,
The
devils
don't
come
for
us,
but
neither
do
the
angels,
Smutky
možná
přejdou,
ale
dost
možná
že
taky
ne,
The
sadness
may
pass,
but
it
may
not,
Začalo
mrznout,
člověk
se
bojí
vystrčit
nos
ze
dveří,
It's
started
to
freeze,
people
are
afraid
to
stick
their
noses
out
the
door,
Je
štědrej
večer,
a
tak
se
modlí
i
ten
kdo
vůbec
nevěří,
It's
Christmas
Eve,
and
so
even
those
who
don't
believe
pray,
Vím,
že
jsem
říkal
spoustu
věcí,
který
těžko
překonáš,
I
know
I
said
a
lot
of
things
that
will
be
hard
to
overcome,
Stejně
si
pro
jistotu
a
nezávazně
pod
vousy
brumlám
otčenáš.
Just
to
be
safe
and
non-committal,
I
mumble
the
Lord's
Prayer
under
my
breath.
Padá
sníh
a
já
jdu
ranním
městem
s
vráskou
na
čele,
The
snow
is
falling
and
I'm
walking
through
the
morning
city
with
a
frown
on
my
face,
Po
roce
Vánoce
přicházejí,
hořké
a
kyselé,
After
a
year,
Christmas
comes,
bitter
and
sour,
Padá
sníh
a
já
jdu
ranním
městem
s
vráskou
na
čele,
The
snow
is
falling
and
I'm
walking
through
the
morning
city
with
a
frown
on
my
face,
Po
roce
Vánoce
přicházejí,
hořké
a
kyselé.
After
a
year,
Christmas
comes,
bitter
and
sour.
Po
roce
Vánoce
přicházejí
šťastné
a
veselé.
After
a
year,
Christmas
comes,
happy
and
merry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jindra Polak, Martin Kasal, Martin Ledvina, Ondrej Malek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.