Jenifer - Je Danse - перевод текста песни на немецкий

Je Danse - Jeniferперевод на немецкий




Je Danse
Ich Tanze
J'ai un peu de mal
Ich hab' etwas Mühe
À trouver le sommeil
Den Schlaf zu finden
Quand je t'imagine
Wenn ich mir vorstelle
À ses monts et merveilles
Dich mit ihren Wundern
Alors j'enfile une veste
Also zieh' ich eine Jacke an
Et un verre de vodka
Und trink' ein Glas Wodka
Tant pis si j'empeste
Egal, wenn ich stinke
La trouille et le tabac
Nach Angst und Tabak
Je danse jusqu'à rire
Ich tanze, bis ich lache
Je prie le jour de ne jamais revenir
Ich bete, der Tag möge nie wiederkommen
J'ai moins peur à vrai dire
Ich habe weniger Angst, um ehrlich zu sein
Des vampires que de ton souvenir
Vor Vampiren als vor deiner Erinnerung
Je danse jusqu'à rire
Ich tanze, bis ich lache
La nuit la vie est moins pire
Die Nacht, das Leben ist weniger schlimm
J'ai moins peur à vrai dire
Ich habe weniger Angst, um ehrlich zu sein
Des vampires que de ton souvenir
Vor Vampiren als vor deiner Erinnerung
Seule je rejoins le centre
Alleine erreiche ich das Zentrum
De la ville et de l'univers
Der Stadt und des Universums
Je tourne en rond dans le ventre
Ich drehe mich im Kreis im Bauch
De ce monde qui tourne à l'envers
Dieser verkehrten Welt
Saoûl, je suis sur la piste
Betrunken bin ich auf der Tanzfläche
Et crie mes maux d'amours à l'oreille
Und schreie meine Liebesqualen ins Ohr
De choristes d'un tube de mauvais goût
Von Choristen eines schlecht gelaunten Hits
De mauvais goût
Schlecht gelaunt
Je danse jusqu'à rire
Ich tanze, bis ich lache
Je prie le jour de ne jamais revenir
Ich bete, der Tag möge nie wiederkommen
J'ai moins peur à vrai dire
Ich habe weniger Angst, um ehrlich zu sein
Des vampires que de ton souvenir
Vor Vampiren als vor deiner Erinnerung
Je danse jusqu'à rire
Ich tanze, bis ich lache
La nuit la vie est moins pire
Die Nacht, das Leben ist weniger schlimm
J'ai moins peur à vrai dire
Ich habe weniger Angst, um ehrlich zu sein
Des vampires que de ton souvenir
Vor Vampiren als vor deiner Erinnerung
Tout le monde se fout de mes raisons
Niemand kümmert sich um meine Gründe
La nuit se pose moins de questions
Die Nacht stellt weniger Fragen
Dans le berceau des petites gloires
In der Wiege der kleinen Ruhme
On veut du rêve pas de l'espoir
Will man Träume, keine Hoffnung
Tout le monde se fout de mes raisons
Niemand kümmert sich um meine Gründe
La nuit se pose moins de questions
Die Nacht stellt weniger Fragen
Les loups ne donne pas de prénom
Wölfe geben keine Vornamen
Ils pissent partout et puis s'en vont
Sie pissen überall und gehen dann
On est quand même en avance
Wir sind doch voraus
Dès qu'on connait quelques pas de danse
Sobald man ein paar Tanzschritte kennt
Je ferais bien tourner la chance
Ich würde das Glück gern drehen lassen
Et virevolter mes cavalières de transes
Und meine Tanzpartnerinnen in Trance wirbeln lassen
Mais ce n'est pas encore ce soir
Aber es ist noch nicht heute Nacht
Que quelques pas remplaçerons la beauté ou le pouvoir
Dass ein paar Schritte Schönheit oder Macht ersetzen werden
Et je rentre à la maison
Und ich gehe nach Hause
Et ma baignoire, c'est une crique
Und meine Badewanne ist eine Bucht
Et à la télé c'est l'Afrique
Und im Fernsehen ist es Afrika
Et tu me manques
Und ich vermisse dich
Et la musique dans mes oreilles c'est la panique
Und die Musik in meinen Ohren ist Panik
Ce soir encore je t'en ai voulu
Heute Abend war ich wieder sauer auf dich
Ce soir encore je me suis déçue
Heute Abend war ich wieder enttäuscht von mir
J'ai joué sur le bord en espérant tomber des nues
Ich spielte am Rand und hoffte, aus den Wolken zu fallen
Mais tu me manques encore, tu me manques
Aber ich vermisse dich noch immer, ich vermisse dich
Je danse jusqu'à rire
Ich tanze, bis ich lache
Je prie le jour de ne jamais revenir
Ich bete, der Tag möge nie wiederkommen
J'ai moins peur à vrai dire
Ich habe weniger Angst, um ehrlich zu sein
Des vampires que de ton souvenir
Vor Vampiren als vor deiner Erinnerung
Je danse jusqu'à rire
Ich tanze, bis ich lache
La nuit la vie est moins pire
Die Nacht, das Leben ist weniger schlimm
J'ai moins peur à vrai dire
Ich habe weniger Angst, um ehrlich zu sein
Des vampires que de ton souvenir
Vor Vampiren als vor deiner Erinnerung





Авторы: Florent Lyonnet, La Chat, Simeo, Simeo Praca

Jenifer - La fête de la chanson française
Альбом
La fête de la chanson française
дата релиза
24-01-2011

1 Confidences pour confidences
2 Toi, femme publique
3 Ouragan
4 cœur de loup
5 Pour le plaisir
6 Les demons de minuit
7 L'envie d'aimer
8 Les mots bleus
9 Je veux
10 Le téléphone pleure
11 Comme d'habitude
12 Le Manège
13 Ma Philosophie
14 Être une femme
15 Je Danse
16 La Foule
17 Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
18 Que sera sera
19 L'été indien
20 Mexico
21 Douce France
22 J'aime plus Paris
23 Les vacances au bord de la mer
24 D'aventures en aventures
25 Quand on a que l'amour
26 La ballade des gens heureux
27 Je veux chanter pour ceux
28 J'te l'dis quand même
29 Zen
30 Les Amoureux Des Bancs Publics
31 L'Aziza
32 Voyage Voyage
33 Je Ne Sais Pas
34 En rouge et noir
35 Mamy Blue
36 Une autre histoire
37 Les jardins du ciel
38 Comme au cinéma
39 Nuit De Folie
40 Jardin d'hiver
41 J'entend siffler le train
42 Mon mec à moi
43 V.I.P.
44 Dis-moi
45 Le Ciel Le Soleil Et La Mer
46 Parle-Moi
47 Dans ma rue
48 Dyslexique
49 Peut-Etre Que Peut-Etre
50 La vie ne m'apprend rien
51 Comme Des Enfants
52 Cigarettes, whisky et petites pépés
53 C'est quand le bonheur ?
54 Chacun fait (C'qui lui plait)
55 Je m'voyais déjà
56 Mes Mains Sur Tes Hanches
57 Ecris l'histoire
58 Macumba
59 Si la vie est un cadeau
60 Il y a trop de gens qui t'aiment
61 Être une femme (2010)
62 So Far Away from L.A.
63 Partenaire particulier
64 Quand Je Vois Tes Yeux
65 Il Est Libre Max
66 Destinée
67 Le premier pas
68 Louise
69 Eve lève-toi
70 Banana split
71 Le coup de folie
72 Vacances, j'oublie tout
73 J'ai encore rêvé d'elle
74 Africa
75 On se retrouvera
76 Elle a les yeux revolver
77 Parlez-moi d'amour
78 Osez Joséphine
79 La dernière séance
80 Danse
81 Laisse-moi t'aimer
82 Go Go Go
83 J'en rêve encore
84 En attendant
85 Rupture Song
86 Non non non (Ecouter Barbara)
87 Entre nous

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.