Текст и перевод песни Jenifer - Prisonnière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
rouge
écarlate
sur
leurs
lèvres
Crimson
red
on
their
lips
Et
ces
doux
parfums
d'été
And
those
sweet
summer
scents
Un
peu
jalouse
quand
tu
rêves
A
little
jealous
when
you
dream
De
ce
que
je
n'ai
jamais
été
Of
what
I've
never
been
Ces
yeux
inondés
d'amour
Those
love-filled
eyes
Des
bords
de
mer,
des
coins
perdus
Of
seashores,
lost
corners
Je
suis
jalouse
quand
tu
cours
I'm
jealous
when
you
chase
Après
ce
que
je
ne
suis
plus
After
what
I
am
no
more
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
I
am
like
a
prisoner
of
the
lights
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
That
shine
in
the
depths
of
your
eyes
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Before
my
barriers
set
you
free
Dis-moi
que
tu
m'aimes
si
tu
peux
Tell
me
you
love
me
if
you
can
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
I
am
like
a
prisoner
of
the
lights
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
That
shine
in
the
depths
of
your
eyes
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Before
my
barriers
set
you
free
Si
je
pars
sans
dire
un
mot
If
I
leave
without
a
word
C'est
pour
ne
pas
que
tu
m'oublies
It's
so
that
you
won't
forget
me
Et
si
l'ange
a
fait
le
saut
And
if
the
angel
has
taken
the
plunge
C'est
que
je
sais
plus
qui
je
suis
It's
because
I
no
longer
know
who
I
am
Et
elle
danse
sur
la
brise
And
it
dances
on
the
breeze
Ces
créatures
que
tu
aimes
tant
Those
creatures
that
you
love
so
much
Un
peu
jalouse
je
me
brise
A
little
jealous,
I
shatter
Quand
c'est
ton
regard
qu'on
me
prend
When
it's
my
gaze
that
they
take
from
me
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
I
am
like
a
prisoner
of
the
lights
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
That
shine
in
the
depths
of
your
eyes
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Before
my
barriers
set
you
free
Dis-moi
que
tu
m'aimes
si
tu
peux
Tell
me
you
love
me
if
you
can
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
I
am
like
a
prisoner
of
the
lights
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
That
shine
in
the
depths
of
your
eyes
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Before
my
barriers
set
you
free
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
I
am
like
a
prisoner
of
the
lights
Si
je
pars
sans
dire
un
mot
If
I
leave
without
a
word
C'est
pour
ne
pas
que
tu
m'oublies
It's
so
that
you
won't
forget
me
Et
si
l'ange
a
fait
le
saut
And
if
the
angel
has
taken
the
plunge
C'est
que
je
sais
plus
qui
je
suis
It's
because
I
no
longer
know
who
I
am
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
I
am
like
a
prisoner
of
the
lights
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
That
shine
in
the
depths
of
your
eyes
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Before
my
barriers
set
you
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Reine, Yohann Malory, Manon Romiti, Silvio Lisbonne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.