Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kardeşime
Meiner Schwester
Bir
gün
büyüdüğünde
Wenn
du
eines
Tages
erwachsen
bist,
Yanıma
gel
çekinme
komm
zu
mir,
ohne
zu
zögern.
Aradaki
mesafe
koymaz
bana
gerilme
Die
Entfernung
zwischen
uns
ist
kein
Hindernis,
sei
nicht
angespannt.
Hatırla
bak
çevirme
boyun
eğip
delirtme
Erinnere
dich,
schau
her,
dreh
dich
nicht
weg,
mach
mich
nicht
verrückt.
Kızarım
sana
fazlasıyla
deki
bildiği
vardır
Ich
werde
wütend
auf
dich,
sag,
er
weiß,
was
er
tut.
Abim
dediyse
vardır
param
cebimde
Wenn
dein
großer
Bruder
es
sagt,
dann
stimmt
es,
ich
habe
Geld
in
der
Tasche.
Vardır
adam
çevremde
vardır
torpil
bak
devlette
Ich
habe
Leute
um
mich,
ich
habe
Beziehungen,
sogar
im
Staat.
Ama
en
iyisi
kendin
gör
yaşa
her
şeyi
deneyipte
Aber
das
Beste
ist,
du
siehst
und
erlebst
alles
selbst,
probierst
es
aus.
Düşüpte
kalkamazsan
tutarım
ben
elinden
Wenn
du
fällst
und
nicht
aufstehen
kannst,
halte
ich
deine
Hand.
Erken
yaşta
bişey
gelirse
başıma
sana
bir
miras
bırakıcam
Wenn
mir
in
jungen
Jahren
etwas
zustößt,
hinterlasse
ich
dir
ein
Erbe.
Oda
kaliteli
Albümlerimle
ofansif
Sigle'larım
olacak
Das
werden
meine
hochwertigen
Alben
und
offensiven
Singles
sein.
Bunları
iyi
değerlendir
amacım
seni
kollamak
Nutze
sie
gut,
mein
Ziel
ist
es,
dich
zu
beschützen.
Annem
babam
sıkıcı
biraz
(biliyorum)
Mama
und
Papa
sind
etwas
langweilig
(ich
weiß).
Bulunacaklar
sana
ikaz
(biliyorum)
Sie
werden
dich
ermahnen
(ich
weiß).
Başar
başar
dur
seni
bozmaz
Erreiche
deine
Ziele,
gib
nicht
auf,
das
wird
dich
nicht
verderben.
Koşup
koşup
tur
sesler
susmaz
Lauf
und
lauf,
die
Stimmen
werden
nicht
verstummen.
İnancım
tam
sana
hatalar
koymaz
Ich
habe
volles
Vertrauen
in
dich,
Fehler
werden
dich
nicht
aufhalten.
Neyi
istiyosan
onu
ol
Werde,
was
immer
du
willst.
Arkandayım
dostum
istediğini
yap
Ich
stehe
hinter
dir,
meine
Freundin,
tu,
was
du
willst.
İstediğini
al
hayalleri
yaz
Nimm,
was
du
willst,
schreib
deine
Träume
auf.
Engelleri
görüyom
onları
teker
teker
atlat
Ich
sehe
die
Hindernisse,
überwinde
sie
eins
nach
dem
anderen.
Zaman
çok
bulutlar
kalmaz
Die
Zeit
ist
reichlich,
die
Wolken
bleiben
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.