Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Baukräne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tage
im
Kalender
schwärzen
Зачеркиваю
дни
в
календаре,
Bis
die
Augenränder
schmerzen
Пока
не
заболят
круги
под
глазами.
Runterbrennen
wie
Wunderkerzen
alles
tut
weh
was
Сгораю,
как
бенгальские
огни,
всё
болит.
Soll
das
was?
Что
это
должно
значить?
Was
soll
das
Что
всё
это
значит?
Schatten,
Ratten,
schneller
machen
Nachbarn
auf
die
Teller
gaffen
Тени,
крысы,
быстрее,
быстрее,
соседи
глазеют
в
тарелки.
Hörst
du
es
aus
dem
Keller
lachen
alles
tut
weh
Слышишь,
как
смеется
подвал?
Всё
болит.
Was
soll
das?
Что
всё
это
значит?
In
den
Straßen
deiner
Jugend
На
улицах
нашей
юности
Waren
wir
Helden
ohne
Zukunft
lange
her
das
ist
lange
her
Мы
были
героями
без
будущего.
Давно
это
было,
давно.
Die
Fassaden
werden
gelb
Фасады
желтеют,
Und
deine
Träume
sind
verwelkt
А
твои
мечты
увядают.
Is
ist
nicht
fair
das
ist
nicht
fair
Это
несправедливо,
это
несправедливо.
Da
sind
Baukräne
über
der
Stadt
Над
городом
башенные
краны,
Die
alles
das
Verändern,
was
dich
verändert
hat
Они
меняют
всё,
что
изменило
тебя.
Auf
den
Baukränen
wird
alles
so
klein
С
высоты
башенных
кранов
всё
такое
маленькое.
Der
Mensch
der
du
sein
wolltest,
hast
da
einfach
nicht
mehr
rein
sag
mir
wer
willst
du
sein?
Тем
человеком,
которым
ты
хотел
быть,
тебе
уже
не
стать.
Скажи
мне,
кем
ты
хочешь
быть?
Wieder
in
die
Hände
spucken
Снова
плюнуть
в
ладони,
Vita
drücken
Rente
Wuppen
Нажать
на
газ,
заработать
пенсию.
Teufel
von
den
Wänden
schrubben
alles
tut
weh-was
soll
das?
Стереть
дьявола
со
стен.
Всё
болит.
Что
всё
это
значит?
Was
soll
das
bringen?
Что
это
даст?
Wenn
man
für
den
Rubel
rollt
Когда
катишься
за
рублем,
Wenn
man
mit
dem
Rudel
heult
Когда
воешь
со
стаей.
Was
soll
das?
Что
всё
это
значит?
In
den
Straßen
unserer
Jugend
waren
wir
Helden
ohne
Zukunft
lange
her,
das
ist
lange
her
На
улицах
нашей
юности
мы
были
героями
без
будущего.
Давно
это
было,
давно.
Wir
werden
groß
wie
werden
kleinlich
Мы
становимся
взрослыми,
мы
становимся
мелочными.
Wir
sehen
den
weg
von
lauter
steinen
nicht
Мы
не
видим
пути
из-за
всех
этих
камней.
Es
ist
nicht
fair
das
ist
nicht
fair
Это
несправедливо,
это
несправедливо.
Da
sind
Baukräne
über
der
Stadt
Над
городом
башенные
краны,
Die
alles
das
Verändern,
was
dich
verändert
hat
Они
меняют
всё,
что
изменило
тебя.
Auf
den
Baukränen
wird
alles
so
klein
С
высоты
башенных
кранов
всё
такое
маленькое.
Der
Mensch
der
du
sein
wolltest,
hast
da
einfach
nicht
mehr
rein
sag
mir
wer
willst
du
sein?
Тем
человеком,
которым
ты
хотел
быть,
тебе
уже
не
стать.
Скажи
мне,
кем
ты
хочешь
быть?
Missttrav
der
Welt
sie
belügt
dich
oder
du
lügst
du
dich
selbst?
Этот
мир
обманывает
тебя,
или
ты
обманываешь
себя
сам?
Am
Schluss
bleibt
nicht
von
dir
übrig
nur
der
Rahmen
aus
dem
du
nie
fällst
В
конце
концов,
от
тебя
ничего
не
останется,
кроме
рамок,
из
которых
ты
никогда
не
выпадешь.
Da
sind
Baukräne
über
der
Stadt
Над
городом
башенные
краны,
Die
alles
das
Verändern,
was
dich
verändert
hat
Они
меняют
всё,
что
изменило
тебя.
Auf
den
Baukränen
wird
alles
so
klein
С
высоты
башенных
кранов
всё
такое
маленькое.
Der
Mensch
der
du
sein
wolltest,
hast
da
einfach
nicht
mehr
rein
sag
mir
wer
willst
du
sein?
Тем
человеком,
которым
ты
хотел
быть,
тебе
уже
не
стать.
Скажи
мне,
кем
ты
хочешь
быть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.