Текст и перевод песни Jessie Reyez - MUTUAL FRIEND
Yeah,
I'm
in
therapy,
shut
up,
I
know
Да,
я
прохожу
терапию,
заткнись,
я
знаю
(Ain't
she
so
crazy?)
I
know,
bitch
(Разве
она
не
такая
сумасшедшая?)
Я
знаю,
сука
Our
mutual
friend
said
you'd
been
calling
Наш
общий
друг
сказал,
что
ты
звонил
And
said
that
you're
sorry
and
said
that
you
wish
we
could
talk
И
сказал,
что
тебе
жаль,
и
сказал,
что
ты
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
поговорить
Well,
guess
what?
You're
about
seven
months
late
Ну,
знаешь
что?
Ты
опоздал
примерно
на
семь
месяцев
Our
mutual
friend
don't
know
that
you're
too
self-serving
Наш
общий
друг
не
знает,
что
ты
слишком
эгоистичен.
But
I
do,
and
that's
why
your
words
don't
mean
shit
Но
я
знаю,
и
именно
поэтому
твои
слова
ни
хрена
не
значат.
And
guess
what?
This
heartbreak
morphed
into
hate
И
знаете
что?
Это
разбитое
сердце
превратилось
в
ненависть
And
you
should
be
grateful
that
I
didn't
hurt
you
back
И
ты
должна
быть
благодарна,
что
я
не
причинил
тебе
ответной
боли
If
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Если
бы
ты
завтра
умер,
я
не
думаю,
что
стала
бы
плакать.
I
gave
you
one
too
many
nights
Я
подарил
тебе
слишком
много
ночей
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is
Неважно,
звучит
ли
это
холодно,
это
то,
что
есть
на
самом
деле.
And
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
И
если
бы
ты
завтра
умер,
я
не
думаю,
что
стала
бы
плакать.
I
gave
you
one
too
many
nights
Я
подарил
тебе
слишком
много
ночей
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is
Неважно,
звучит
ли
это
холодно,
это
то,
что
есть
на
самом
деле.
Our
mutual
friend
had
front
row
tickets
to
all
our
events
У
нашего
общего
друга
были
билеты
в
первый
ряд
на
все
наши
мероприятия
Every
time
that
you
played
all
your
games
Каждый
раз,
когда
ты
играл
во
все
свои
игры
Well,
guess
what?
I
got
nеw
hobbies
these
days,
yeah
Ну,
знаешь
что?
В
последнее
время
у
меня
появилось
новое
хобби,
да
And
nеver
again
will
I
let
you
turn
me
back
into
a
mess
И
никогда
больше
я
не
позволю
тебе
снова
превратить
меня
в
месиво
That
girl's
been
on
a
carton
of
milk
Эта
девушка
сидела
на
пакете
молока
And
guess
what?
Your
karma's
that
you
love
me
still,
whoa
И
знаете
что?
Твоя
карма
в
том,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
уоу
And
you
should
be
grateful
that
I
didn't
hurt
you
back
И
ты
должна
быть
благодарна,
что
я
не
причинил
тебе
ответной
боли
But
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Но
если
бы
ты
завтра
умер,
я
не
думаю,
что
стала
бы
плакать
I
gave
you
one
too
many
nights
Я
подарил
тебе
слишком
много
ночей
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is
Неважно,
звучит
ли
это
холодно,
это
то,
что
есть
на
самом
деле.
And
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
И
если
бы
ты
завтра
умер,
я
не
думаю,
что
стала
бы
плакать.
I
gave
you
one
too
many
nights
Я
подарил
тебе
слишком
много
ночей
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is,
oh
Не
волнует,
если
это
звучит
холодно,
это
то,
что
есть,
о
Yeah,
our
mutual
friend
Да,
наш
общий
друг
Asked
me
how
I
sleep
with
so
much
hate
in
my
heart
Спросил
меня,
как
я
сплю
с
такой
ненавистью
в
сердце
I
told
them
I
sleep
like
a
baby
Я
сказал
им,
что
сплю
как
младенец
Told
them
I
sleep
like
a
baby,
yeah
Сказал
им,
что
я
сплю
как
младенец,
да
If
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Если
бы
ты
завтра
умер,
я
не
думаю,
что
стала
бы
плакать.
I
gave
you
one
too
many
nights
Я
подарил
тебе
слишком
много
ночей
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is,
yeah,
yeah
Неважно,
звучит
ли
это
холодно,
это
то,
что
есть,
да,
да
And
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
И
если
бы
ты
завтра
умер,
я
не
думаю,
что
стала
бы
плакать.
I
gave
you
one
too
many
nights
Я
подарил
тебе
слишком
много
ночей
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is,
yeah,
yeah
Неважно,
звучит
ли
это
холодно,
это
то,
что
есть,
да,
да
And
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
И
если
бы
ты
завтра
умер,
я
не
думаю,
что
стала
бы
плакать.
I
gave
you
one
too
many
nights
Я
подарил
тебе
слишком
много
ночей
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is
Неважно,
звучит
ли
это
холодно,
это
то,
что
есть
на
самом
деле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Williamson, Jessie Reyez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.