Текст и перевод песни Jim Dale - Out There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staying
home,
living
day
by
day
Оставаться
дома,
проживая
день
за
днем,
May
be
safe,
but
it
can't
be
duller
Может
быть,
и
безопасно,
но
до
чего
же
скучно,
Seeing
things
only
black
and
gray
Видеть
все
только
в
черном
и
сером
цвете,
When
the
world
is
alive
with
color
Когда
мир
вокруг
оживает
красками.
Doing
just
as
your
neighbors
do
Делать
все
то
же,
что
и
твои
соседи,
May
be
wise,
but
it
ain't
so
clever
Может
быть,
и
мудро,
но
совсем
не
интересно.
Every
man
has
a
dream
or
two
У
каждого
мужчины
есть
мечта
или
две,
Let
'em
go
and
they're
gone
forever
Отпусти
их,
и
они
исчезнут
навсегда.
Out
there
somewhere
just
out
of
sight
Где-то
там,
за
гранью
видимого,
There's
a
world
that's
blazing
with
light
Существует
мир,
пылающий
светом.
Ain't
each
man
alive
got
the
right?
Разве
у
каждого
живого
человека
нет
права
To
stray
just
a
mite
from
the
straight
and
narrow
Слегка
отклониться
от
прямой
и
узкой,
Shoot
through
the
night
like
a
flaming
arrow
Пронестись
сквозь
ночь,
как
пылающая
стрела?
Turning
back
should
the
highway
bend
Поворачивать
назад,
если
дорога
сворачивает,
Turning
down
every
chance
you're
given
Отказываться
от
каждого
шанса,
что
тебе
предоставляется,
Takes
the
risk
out
of
life,
but
friend
Лишает
жизнь
риска,
но,
скажи
мне,
милая,
How
the
hell
can
you
call
that
livin'?
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
назвать
это
жизнью?
Staying
put
in
a
pumpkin
shell
Оставаться
в
своей
скорлупе,
Is
a
bleak
and
depressing
habit
Это
мрачная
и
удручающая
привычка.
There's
a
ring
on
the
carousel
На
карусели
есть
кольцо,
And
it's
yours
if
you'll
only
grab
it
И
оно
будет
твоим,
если
ты
только
схватишь
его.
Out
there
somewhere
just
down
the
line
Где-то
там,
совсем
рядом,
Lies
a
world
of
glory
and
shine
Лежит
мир
славы
и
блеска.
One
square
foot
there's
gotta
be
mine
Один
квадратный
фут
там
должен
быть
моим.
Once
in
his
life
every
man
decides
Раз
в
жизни
каждый
мужчина
решается,
Once
when
he
stands
where
the
road
divides
Раз,
когда
он
стоит
на
развилке
дорог,
Once
on
a
hill
as
the
morning
grows
Раз
на
холме,
когда
занимается
утро,
Once
if
he
will
he
can
see
those
Раз,
если
он
захочет,
он
сможет
увидеть,
как
Fires
glow,
flags
streaming
Пылают
огни,
развеваются
флаги,
Spires
grow,
towers
gleaming
Растут
шпили,
сверкают
башни,
In
a
land
where
the
dawn
is
clear
В
стране,
где
рассвет
ясен,
In
a
sky
where
the
sun's
forever
В
небе,
где
солнце
светит
вечно,
On
a
plain
where
it's
spring
all
year
На
равнине,
где
всегда
весна
And
the
dark
of
the
night
is
never
И
никогда
не
наступает
ночная
тьма.
Somewhere
out
there
just
out
of
sight
Где-то
там,
за
гранью
видимого,
In
that
world
that's
shining
with
light
В
том
мире,
что
сияет
светом,
Ain't
each
man
alive
got
the
right?
Разве
у
каждого
живого
человека
нет
права
Once
in
his
life
to
forget
the
past
Раз
в
жизни
забыть
о
прошлом,
Once
in
his
life
to
behold
at
last
Раз
в
жизни
увидеть
наконец,
With
his
own
two
eyes
what
lies
out
there!
Своими
собственными
глазами,
что
же
там!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cy Coleman, Michael Stewart
Альбом
Barnum
дата релиза
13-04-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.