Текст и перевод песни Jim Steinman - Wenn Liebe in Dir ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Liebe in Dir ist
If Love Is in You
Wenn
Liebe
in
dir
ist,
If
love
is
in
you,
Dann
klingt
aus
dir
Musik
Then
music
sounds
from
you
Wenn
dein
Moment
hier
ist,
When
your
moment
is
here,
Dann
spricht
für
dich
dein
Blick
Your
gaze
speaks
for
you
Und
der
Mensch
den
du
magst,
And
the
person
you
like,
Versteht
was
du
sagst,
Understands
what
you
say,
Und
wärst
du
auch
still
And
even
if
you
were
silent
Dein
Herz
widmet
Your
heart
dedicates
Dass
Liebe
in
dir
ist
That
love
is
in
you
Die
nicht
mehr
schweigen
will.
That
no
longer
wants
to
be
silent.
Und
sei
einfach
ehrlich,
And
be
just
honest,
Was
sich
in
dir
versteckt.
What
is
hidden
in
you.
Kein
Wunsch
ist
gefährlich,
No
wish
is
dangerous,
Wenn
ihn
die
Liebe
weckt.
When
love
awakens
it.
Und
der
Mensch
den
du
liebst,
And
the
person
you
love,
Wird
spürn
was
du
gibst.
Will
feel
what
you
give.
Und
die
Sehnsucht
nach
Glück
And
the
longing
for
happiness
Vereinigt
euch.
Unites
you.
Wenn
Liebe
in
dir
ist,
If
love
is
in
you,
Dann
halt
sie
nicht
zurück.
Then
don't
hold
it
back.
"Manchmal
sagt
ein
Kuss
mehr
als
tausend
Worte"
"Sometimes
a
kiss
says
more
than
a
thousand
words"
Oh,
entschuldigung!
Oh,
sorry!
Bleib!
Ich
möchte
mit
dir...
reden.
Stay!
I
want
to
talk
to
you...
Vater
ist
ganz
begeistert
von
dir.
Father
is
very
enthusiastic
about
you.
Ich
finde
wir
sollten...
Freunde
werden.
I
think
we
should...
become
friends.
Aber
ich
muss
doch
-!
But
I
have
to
-!
Du
musst
zu
geweckt
sein.
You
must
be
too
excited.
Ich
will
dich
verstehen!
I
want
to
understand
you!
Was
macht
dich
so
blass?
What
makes
you
so
pale?
Bist
du
krank?
Are
you
sick?
Mir
geht's
gut,
I'm
fine,
Vielen
Dank.
Thank
you
very
much.
Überhaupt,
du
hast
Fieber
mein
Freund!
Anyway,
you
have
a
fever
my
friend!
Du
solltest
im
Bett
sein,
You
should
be
in
bed,
Nein
was
muss
ich
sehn?
No,
what
do
I
have
to
see?
Du
zitterst
vor
Angst,
Bursche!
You
are
trembling
with
fear,
boy!
Nein
ich
zittere
nie!
No,
I
never
tremble!
Aber
ja,
ists
längst
nicht
mein
Freund!
But
yes,
it's
not
my
friend
long
ago!
Wie
man
hört,
gibt's
'nen
Ball
irgendwo.
As
I
hear,
there
is
a
ball
somewhere.
Du
hast
einen
süßen
Popo.
You
have
a
cute
butt.
Und
deine
Augen!
And
your
eyes!
Die
Wimpern
so
zart,
The
lashes
so
soft,
Wie
Bären
aus
purem
Gold!
Like
bears
of
pure
gold!
Ja!
Heut
Nacht
ist
Ball,
Yes!
There's
a
ball
tonight,
Ich
lad
dich
ein!
I'll
invite
you!
Wein
und
Musik
Wine
and
music
Und
Kerzen
ein
Schein!
And
candles
a
glow!
Das
wird
gigantisch
romantisch!
It
will
be
gigantically
romantic!
Mit
dir
im
Arm
werde
ich
im
siebten
Himmel
sein!
In
my
arms,
I
will
be
in
seventh
heaven
with
you!
Ach
zeig
mal
was
liest
du?
Oh,
show
me
what
are
you
reading?
Ich
wusste
es
ja,
siehst
du,
I
knew
it,
you
see,
Du
bist
verliebt,
oh
oh!
You're
in
love,
oh
oh!
Das
es
so
etwas
gibt!
That
there
is
such
a
thing!
Auch
ich
bin
verliebt,
I
am
in
love
too,
Nun
rat
mal
in
wen?
Now
guess
who?
Tja
ich
liebe
dich!
Well
I
love
you!
Wenn
Liebe
in
mir
ist,
If
love
is
in
me,
Dann
kann
ich
nicht
Then
I
cannot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Steinman, Michael Kunze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.