Jim Steinman - Wenn Liebe in Dir ist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jim Steinman - Wenn Liebe in Dir ist




Wenn Liebe in Dir ist
If Love Is in You
Wenn Liebe in dir ist,
If love is in you,
Dann klingt aus dir Musik
Then music sounds from you
Wenn dein Moment hier ist,
When your moment is here,
Dann spricht für dich dein Blick
Your gaze speaks for you
Und der Mensch den du magst,
And the person you like,
Versteht was du sagst,
Understands what you say,
Und wärst du auch still
And even if you were silent
Dein Herz widmet
Your heart dedicates
Dass Liebe in dir ist
That love is in you
Die nicht mehr schweigen will.
That no longer wants to be silent.
Und sei einfach ehrlich,
And be just honest,
Was sich in dir versteckt.
What is hidden in you.
Kein Wunsch ist gefährlich,
No wish is dangerous,
Wenn ihn die Liebe weckt.
When love awakens it.
Und der Mensch den du liebst,
And the person you love,
Wird spürn was du gibst.
Will feel what you give.
Und die Sehnsucht nach Glück
And the longing for happiness
Vereinigt euch.
Unites you.
Wenn Liebe in dir ist,
If love is in you,
Dann halt sie nicht zurück.
Then don't hold it back.
"Manchmal sagt ein Kuss mehr als tausend Worte"
"Sometimes a kiss says more than a thousand words"
Ahahah...
Ahahah...
Sarah!
Sarah!
Ahahah...
Ahahah...
Oh, entschuldigung!
Oh, sorry!
Bleib! Ich möchte mit dir... reden.
Stay! I want to talk to you...
Vater ist ganz begeistert von dir.
Father is very enthusiastic about you.
Ich finde wir sollten... Freunde werden.
I think we should... become friends.
Aber ich muss doch -!
But I have to -!
Du musst zu geweckt sein.
You must be too excited.
Ich will dich verstehen!
I want to understand you!
Was macht dich so blass?
What makes you so pale?
Bist du krank?
Are you sick?
Mir geht's gut,
I'm fine,
Vielen Dank.
Thank you very much.
Überhaupt, du hast Fieber mein Freund!
Anyway, you have a fever my friend!
Du solltest im Bett sein,
You should be in bed,
Nein was muss ich sehn?
No, what do I have to see?
Du zitterst vor Angst, Bursche!
You are trembling with fear, boy!
Nein ich zittere nie!
No, I never tremble!
Aber ja, ists längst nicht mein Freund!
But yes, it's not my friend long ago!
Wie man hört, gibt's 'nen Ball irgendwo.
As I hear, there is a ball somewhere.
Du hast einen süßen Popo.
You have a cute butt.
Ein Ball!
A ball!
Und deine Augen!
And your eyes!
Die Augen!
The eyes!
Die Wimpern so zart,
The lashes so soft,
Wie Bären aus purem Gold!
Like bears of pure gold!
Ja! Heut Nacht ist Ball,
Yes! There's a ball tonight,
Ich lad dich ein!
I'll invite you!
Wein und Musik
Wine and music
Und Kerzen ein Schein!
And candles a glow!
Das wird gigantisch romantisch!
It will be gigantically romantic!
Mit dir im Arm werde ich im siebten Himmel sein!
In my arms, I will be in seventh heaven with you!
Ach zeig mal was liest du?
Oh, show me what are you reading?
Ein Buch.
A book.
Gedichte! So.
Poems! So.
Ich wusste es ja, siehst du,
I knew it, you see,
Du bist verliebt, oh oh!
You're in love, oh oh!
Das es so etwas gibt!
That there is such a thing!
Auch ich bin verliebt,
I am in love too,
Nun rat mal in wen?
Now guess who?
Tja ich liebe dich!
Well I love you!
Wenn Liebe in mir ist,
If love is in me,
Dann kann ich nicht
Then I cannot
Wiederstehen!
Resist!





Авторы: Jim Steinman, Michael Kunze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.