Текст и перевод песни Jim Steinman - Wenn Liebe in Dir ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Liebe in Dir ist
Если в тебе живет любовь
Wenn
Liebe
in
dir
ist,
Если
в
тебе
живет
любовь,
Dann
klingt
aus
dir
Musik
То
из
тебя
звучит
музыка.
Wenn
dein
Moment
hier
ist,
Когда
наступает
твой
момент,
Dann
spricht
für
dich
dein
Blick
Твои
глаза
говорят
сами
за
себя.
Und
der
Mensch
den
du
magst,
И
человек,
который
тебе
нравится,
Versteht
was
du
sagst,
Понимает,
что
ты
хочешь
сказать,
Und
wärst
du
auch
still
И
даже
если
ты
будешь
молчать,
Dein
Herz
widmet
Твое
сердце
посвятит
Dass
Liebe
in
dir
ist
Ту
любовь,
что
в
тебе
живет,
Die
nicht
mehr
schweigen
will.
Которая
больше
не
хочет
молчать.
Und
sei
einfach
ehrlich,
И
просто
будь
честна,
Was
sich
in
dir
versteckt.
О
том,
что
скрывается
внутри
тебя.
Kein
Wunsch
ist
gefährlich,
Ни
одно
желание
не
опасно,
Wenn
ihn
die
Liebe
weckt.
Если
его
пробуждает
любовь.
Und
der
Mensch
den
du
liebst,
И
человек,
которого
ты
любишь,
Wird
spürn
was
du
gibst.
Почувствует,
что
ты
отдаешь.
Und
die
Sehnsucht
nach
Glück
И
жажда
счастья
Vereinigt
euch.
Объединит
вас.
Wenn
Liebe
in
dir
ist,
Если
в
тебе
живет
любовь,
Dann
halt
sie
nicht
zurück.
Не
сдерживай
ее.
"Manchmal
sagt
ein
Kuss
mehr
als
tausend
Worte"
"Иногда
поцелуй
говорит
больше,
чем
тысяча
слов"
Oh,
entschuldigung!
О,
прости!
Bleib!
Ich
möchte
mit
dir...
reden.
Останься!
Я
хочу...
поговорить
с
тобой.
Vater
ist
ganz
begeistert
von
dir.
Отец
от
тебя
в
полном
восторге.
Ich
finde
wir
sollten...
Freunde
werden.
Я
думаю,
нам
стоит...
стать
друзьями.
Aber
ich
muss
doch
-!
Но
мне
же
нужно
-!
Du
musst
zu
geweckt
sein.
Ты
должно
быть
очень
устала.
Ich
will
dich
verstehen!
Я
хочу
понять
тебя!
Was
macht
dich
so
blass?
Почему
ты
такая
бледная?
Bist
du
krank?
Ты
больна?
Mir
geht's
gut,
Со
мной
все
в
порядке,
Überhaupt,
du
hast
Fieber
mein
Freund!
Вообще-то,
у
тебя
жар,
подруга!
Du
solltest
im
Bett
sein,
Тебе
нужно
лежать
в
постели,
Nein
was
muss
ich
sehn?
Нет,
что
я
вижу?
Du
zitterst
vor
Angst,
Bursche!
Ты
дрожишь
от
страха,
девочка!
Nein
ich
zittere
nie!
Нет,
я
никогда
не
дрожу!
Aber
ja,
ists
längst
nicht
mein
Freund!
Конечно,
нет,
моя
дорогая!
Wie
man
hört,
gibt's
'nen
Ball
irgendwo.
Говорят,
где-то
будет
бал.
Du
hast
einen
süßen
Popo.
У
тебя
очаровательная
попка.
Und
deine
Augen!
А
твои
глаза!
Die
Wimpern
so
zart,
Ресницы
такие
нежные,
Wie
Bären
aus
purem
Gold!
Как
медведи
из
чистого
золота!
Ja!
Heut
Nacht
ist
Ball,
Да!
Сегодня
вечером
бал,
Ich
lad
dich
ein!
Я
приглашаю
тебя!
Wein
und
Musik
Вино
и
музыка
Und
Kerzen
ein
Schein!
И
свечи!
Das
wird
gigantisch
romantisch!
Это
будет
невероятно
романтично!
Mit
dir
im
Arm
werde
ich
im
siebten
Himmel
sein!
В
твоих
обьятиях
я
буду
на
седьмом
небе
от
счастья!
Ach
zeig
mal
was
liest
du?
А
покажи,
что
ты
читаешь?
Gedichte!
So.
Стихи!
Вот
так.
Ich
wusste
es
ja,
siehst
du,
Я
так
и
знал,
видишь,
Du
bist
verliebt,
oh
oh!
Ты
влюблена,
о-о!
Das
es
so
etwas
gibt!
Что
такие
вещи
бывают!
Auch
ich
bin
verliebt,
Я
тоже
влюблен,
Nun
rat
mal
in
wen?
А
теперь
угадай
в
кого?
Tja
ich
liebe
dich!
Да
я
люблю
тебя!
Wenn
Liebe
in
mir
ist,
Если
любовь
живет
во
мне,
Dann
kann
ich
nicht
То
я
не
могу
Wiederstehen!
Сопротивляться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Steinman, Michael Kunze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.