Jim Steinman - Wenn Liebe in Dir ist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jim Steinman - Wenn Liebe in Dir ist




Wenn Liebe in Dir ist
Если в тебе живет любовь
Wenn Liebe in dir ist,
Если в тебе живет любовь,
Dann klingt aus dir Musik
То из тебя звучит музыка.
Wenn dein Moment hier ist,
Когда наступает твой момент,
Dann spricht für dich dein Blick
Твои глаза говорят сами за себя.
Und der Mensch den du magst,
И человек, который тебе нравится,
Versteht was du sagst,
Понимает, что ты хочешь сказать,
Und wärst du auch still
И даже если ты будешь молчать,
Dein Herz widmet
Твое сердце посвятит
Dass Liebe in dir ist
Ту любовь, что в тебе живет,
Die nicht mehr schweigen will.
Которая больше не хочет молчать.
Und sei einfach ehrlich,
И просто будь честна,
Was sich in dir versteckt.
О том, что скрывается внутри тебя.
Kein Wunsch ist gefährlich,
Ни одно желание не опасно,
Wenn ihn die Liebe weckt.
Если его пробуждает любовь.
Und der Mensch den du liebst,
И человек, которого ты любишь,
Wird spürn was du gibst.
Почувствует, что ты отдаешь.
Und die Sehnsucht nach Glück
И жажда счастья
Vereinigt euch.
Объединит вас.
Wenn Liebe in dir ist,
Если в тебе живет любовь,
Dann halt sie nicht zurück.
Не сдерживай ее.
"Manchmal sagt ein Kuss mehr als tausend Worte"
"Иногда поцелуй говорит больше, чем тысяча слов"
Ahahah...
Ахаха...
Sarah!
Сара!
Ahahah...
Ахаха...
Oh, entschuldigung!
О, прости!
Bleib! Ich möchte mit dir... reden.
Останься! Я хочу... поговорить с тобой.
Vater ist ganz begeistert von dir.
Отец от тебя в полном восторге.
Ich finde wir sollten... Freunde werden.
Я думаю, нам стоит... стать друзьями.
Aber ich muss doch -!
Но мне же нужно -!
Du musst zu geweckt sein.
Ты должно быть очень устала.
Ich will dich verstehen!
Я хочу понять тебя!
Was macht dich so blass?
Почему ты такая бледная?
Bist du krank?
Ты больна?
Mir geht's gut,
Со мной все в порядке,
Vielen Dank.
Спасибо.
Überhaupt, du hast Fieber mein Freund!
Вообще-то, у тебя жар, подруга!
Du solltest im Bett sein,
Тебе нужно лежать в постели,
Nein was muss ich sehn?
Нет, что я вижу?
Du zitterst vor Angst, Bursche!
Ты дрожишь от страха, девочка!
Nein ich zittere nie!
Нет, я никогда не дрожу!
Aber ja, ists längst nicht mein Freund!
Конечно, нет, моя дорогая!
Wie man hört, gibt's 'nen Ball irgendwo.
Говорят, где-то будет бал.
Du hast einen süßen Popo.
У тебя очаровательная попка.
Ein Ball!
Бал!
Und deine Augen!
А твои глаза!
Die Augen!
Глаза!
Die Wimpern so zart,
Ресницы такие нежные,
Wie Bären aus purem Gold!
Как медведи из чистого золота!
Ja! Heut Nacht ist Ball,
Да! Сегодня вечером бал,
Ich lad dich ein!
Я приглашаю тебя!
Wein und Musik
Вино и музыка
Und Kerzen ein Schein!
И свечи!
Das wird gigantisch romantisch!
Это будет невероятно романтично!
Mit dir im Arm werde ich im siebten Himmel sein!
В твоих обьятиях я буду на седьмом небе от счастья!
Ach zeig mal was liest du?
А покажи, что ты читаешь?
Ein Buch.
Книгу.
Gedichte! So.
Стихи! Вот так.
Ich wusste es ja, siehst du,
Я так и знал, видишь,
Du bist verliebt, oh oh!
Ты влюблена, о-о!
Das es so etwas gibt!
Что такие вещи бывают!
Auch ich bin verliebt,
Я тоже влюблен,
Nun rat mal in wen?
А теперь угадай в кого?
Tja ich liebe dich!
Да я люблю тебя!
Wenn Liebe in mir ist,
Если любовь живет во мне,
Dann kann ich nicht
То я не могу
Wiederstehen!
Сопротивляться!





Авторы: Jim Steinman, Michael Kunze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.