Текст и перевод песни Jin feat. One - Outer Science
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outer Science
Outer Science
ちいさく惨めに生きた生命が
The
petty,
feeble
lives
you
have
lived,
死んではドアを叩くでしょう
Will
pound
on
my
door
as
you
die.
小さな主は見兼ねる「嫌な話だ」
So
despicable,
I
can't
bear
to
see
it,
大きく拡がる
喉と胴体は
My
massive
throat
and
torso
will
死んだ心を
溶かす様に
Dissolve
your
lifeless
hearts.
ゆっくり命を飲み込み
Slowly,
I
will
swallow
up
your
souls,
目を刳り貫く
And
scoop
out
your
eyes.
ねぇ、君も祈っちゃたんでしょう?
Hey,
aren't
you
the
one
who
prays
僕に睨まれた時にさ
Whenever
you
look
at
me?
そんな悲壮精神が
大好物だ
Your
pathetic
desperation,
ようこそ、我が胎内へ
Is
just
what
I
crave.
愛とエゴの終着点
Welcome
to
my
womb,
君もすぐに
生まれ変われる
The
final
destination
of
love
and
ego.
怪物みたいで
素敵なことでしょう?
You'll
soon
be
reborn,
「あぁ、神様、なんで」って
As
a
gorgeous
monster.
「もう嫌だよ」と泣いたって
You'll
cry
out,
"Oh,
God,
why?"
受け入れろよ
これが運命だ
And
"I
can't
take
it
anymore,"
次の次の次の主に懸命しよう
But
accept
it,
this
is
your
fate.
神話も命も人の運命も
Do
your
best
to
be
the
next
master,
うっかり恋に落ちるのも
Of
myth,
of
life,
and
human
destiny,
ひっそり蛇は笑い出す
Even
of
the
love
that
makes
you
fall
あぁ、なんだいなんだい
もう溜らないね
Oh,
what
a
fool
you
are.
くすんだ心を
舐るのは
Come
now,
let
me
lick
your
filthy
soul,
小さな命に取り付き
As
I
attach
myself
目を埋め込む
To
your
insignificant
life.
あぁ、君に宿っちゃったんでしょう?
Oh,
have
I
taken
up
residence
inside
you?
目をあわせるのうりょくがさ
The
power
to
meet
my
gaze,
君がこの悲劇の「女王」なんだ
Makes
you
the
"queen"
of
this
tragedy.
謳歌しろよ生命よ
Celebrate
your
life,
愛とエゴの合掌祭
A
grand
festival
of
love
and
ego.
揺れる日々も崩れ始める
Your
shaky
existence
begins
to
crumble.
「初めの悲劇」へ足並み合わせて
Keep
pace
with
the
"first
tragedy."
「返して」と嘆いたって
You'll
wail,
"Give
it
back
to
me,"
「もう嫌だよ」と哭いたって
And
"I
can't
take
it
anymore,"
知る事かよ
それが運命だ
But
how
could
you
know?
This
is
your
destiny.
酷く脆くちゃちなひびが正銘だろう
Your
brittle
body,
scarred
with
countless
cracks
なんて馬鹿な生命だ
Shows
how
foolish
a
creature
you
are.
何度でも
抗って
No
matter
how
many
times
you
resist,
同じひびへもどり始める
You'll
always
return
to
those
same
cracks.
無謀に
無様に
So
recklessly,
so
pathetically.
泣いて、哭いて、啼いて、綯いて
You
weep,
you
cry,
you
wail,
you
intertwine
あぁ無様な生命よ
Oh,
what
a
contemptible
life.
「なんで?」だのと言う前に
Before
you
ask
"Why?",
求め過ぎた
罪に傅け
Confess
your
sins
of
asking
for
too
much.
虚ろな奇跡が
弾けて崩れて
Empty
miracles
burst
and
crumble,
「もう、なんだか良いや」って
And
you
whisper,
"Oh
well,
whatever."
何度もただ泣いたって
No
matter
how
often
you
simply
cry,
終わりすらも
直に薄れる
Even
the
end
will
fade
away.
次の次の次に来る
Here
comes
the
next,
the
next,
and
the
next,
次の次の次も
嘲笑しよう
The
next,
and
the
next.
Let's
laugh
at
them
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shunsuke Doi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.