Текст и перевод песни JMC - Game Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walked
in
this
game
just
to
make
a
change
Я
вошел
в
эту
игру,
чтобы
все
изменить,
'Cause
the
game
lookin
ugly
gotta
rearrange
Ведь
игра
выглядит
убого,
надо
перестроить.
Too
many
damn
bandwagons
and
lil
waynes
Слишком
много
подражателей
и
жалких
подобий,
You
need
a
heavy
duty
truck
just
to
break
the
chains
Тебе
нужен
мощный
грузовик,
чтобы
разорвать
эти
цепи.
I
got
a
drive
that's
so
lifted
it
be
beatin
planes
У
меня
такой
мощный
драйв,
что
он
обгоняет
самолеты,
Once
I
get
it
going
gone
Как
только
я
заведусь,
все,
Leave
you
in
the
range
Оставлю
тебя
далеко
позади.
'All
these
rappers
washed
up
Все
эти
рэперы
выдохлись,
'Cloggin
up
the
drains
Засоряют
стоки.
I
couldn't
even
tell
the
difference
they
all
sound
the
same
Я
даже
не
могу
отличить
их,
все
звучат
одинаково.
Well
tell
em
that
the
game's
over
it's
time
to
go
Так
скажи
им,
что
игра
окончена,
пора
уходить.
'Exits
on
the
right
thanks
for
'comin
to
the
show
Выход
справа,
спасибо,
что
пришли
на
шоу.
They
thought
I
was
just
'playin
now
I
gotta
let
em
know
Они
думали,
что
я
просто
играю,
теперь
я
должен
дать
им
понять,
I'm
'takin
everybody
out
like
"eeny
meeny
miny
moe
Я
вынесу
всех,
как
в
считалочке.
Gotta
say
you
had
a
good
run
and
Должен
сказать,
у
тебя
был
хороший
забег,
и
It's
sad
to
say
that's
it's
game
over
Грустно
говорить,
что
игра
окончена.
But
"I'm
here
to
stay"
said
no
one
Но
"я
здесь,
чтобы
остаться",
никто
не
говорил,
So
i
took
it
as
a
sign
of
game
over
Поэтому
я
воспринял
это
как
знак,
что
игра
окончена.
It
took
em
too
long
to
wake
up
Им
потребовалось
слишком
много
времени,
чтобы
проснуться,
I'm
surprised
how
they
took
defeat
Я
удивлен,
как
они
приняли
поражение.
But
now
you
ain't
gotta
lose
no
sleep
Но
теперь
тебе
не
нужно
терять
сон,
'Cause
I
got
it
on
lock
it's
game
over
Потому
что
я
все
контролирую,
игра
окончена.
Gotta
say
you
tried
yo
best
and
i
think
you
'coulda
done
a
lil
better
Должен
сказать,
ты
старалась
изо
всех
сил,
и
я
думаю,
ты
могла
бы
сделать
немного
лучше,
But
I
guess
it's
something
we'll
always
wonder
'cause
yo
next
turn
up
is
never
Но,
думаю,
это
то,
о
чем
мы
всегда
будем
гадать,
потому
что
твоего
следующего
хода
не
будет.
I
tried
to
give
a
heads
up
early
Я
пытался
предупредить
заранее,
Ima
be
that
one
I
told
you
but
dam
I
guess
too
late
now
huh
Я
буду
тем,
кем
я
тебе
говорил,
но,
черт,
похоже,
уже
слишком
поздно,
да?
'Cause
you
know
as
well
as
me
it's
game
over
Потому
что
ты
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
что
игра
окончена.
Game
is
over
you
finished
this
just
for
closure
Игра
окончена,
ты
закончила
это
просто
для
закрытия.
Yo
Motorola
minutes
ain't
'rollin
over
Твои
минуты
Motorola
не
перейдут
на
следующий
месяц,
You
held
it
just
like
some
boulders
was
on
yo
shoulders
Ты
держалась,
как
будто
валуны
были
на
твоих
плечах,
Opposed
to
changin
some
to
the
world
around
you
Вместо
того,
чтобы
что-то
менять
в
окружающем
мире.
You
found
you
a
new
agenda
you
gotta
amount
to
Ты
нашла
себе
новую
цель,
к
которой
ты
должна
стремиться.
I
count
you
accountable
for
the
animal
that
you
just
made
Я
считаю
тебя
ответственной
за
того
зверя,
которого
ты
только
что
создала,
The
newest
slave
gettin
lit
and
paid
oh
what
a
ways
we
came
so
far
from
being
bound
in
chains
Новейший
раб,
получающий
кайф
и
деньги.
О,
как
далеко
мы
ушли
от
того,
чтобы
быть
скованными
цепями.
A
new
stage
is
upon
us
let's
make
a
change
Новый
этап
перед
нами,
давай
изменимся.
The
old
personas
have
long
since
been
ablaze
Старые
образы
давно
сгорели
дотла.
Now
here
you
come
with
the
'big
guns
and
the
ones
Теперь
вот
ты
приходишь
с
большой
пушкой,
Another
one
tryna
put
the
kids
in
the
dump
Еще
одна,
пытающаяся
отправить
детей
на
свалку.
Bag
back
don't
nobody
wanna
rap
that
Убирайся,
никто
не
хочет
читать
этот
рэп.
Boy
we
past
that
I
only
see
it
if
it's
Abstract
Парень,
мы
это
прошли,
я
вижу
это
только
если
это
Абстракт.
Lay
the
stick
flat
can't
you
see
the
sticks'
the
controller
Положи
джойстик,
разве
ты
не
видишь,
что
джойстик
- это
контроллер?
Might
as
well
go
unplug
the
game
'cause
it's
over
yuh
bitch
Можешь
сразу
отключить
игру,
потому
что
она
окончена,
да,
сучка.
Gotta
say
you
had
a
good
run
and
it's
sad
to
say
that
it's
game
over
Должен
сказать,
у
тебя
был
хороший
забег,
и
грустно
говорить,
что
игра
окончена.
But
"I'm
here
to
stay"
said
no
one
so
I
took
it
as
a
sign
of
game
over
Но
"я
здесь,
чтобы
остаться",
никто
не
говорил,
поэтому
я
воспринял
это
как
знак,
что
игра
окончена.
It
took
em
too
long
to
wake
up
Им
потребовалось
слишком
много
времени,
чтобы
проснуться,
I'm
surprised
how
they
took
defeat
Я
удивлен,
как
они
приняли
поражение.
But
now
you
ain't
gotta
lose
no
sleep
Но
теперь
тебе
не
нужно
терять
сон,
'Cause
i
got
it
on
lock
it's
game
over
Потому
что
я
все
контролирую,
игра
окончена.
Gotta
say
you
tried
your
best
and
I
think
you
coulda
done
a
lil
better
Должен
сказать,
ты
старалась
изо
всех
сил,
и
я
думаю,
ты
могла
бы
сделать
немного
лучше,
But
I
guess
it's
something
we'll
always
wonder
'Cause
yo
next
turn
up
is
never
Но,
думаю,
это
то,
о
чем
мы
всегда
будем
гадать,
потому
что
твоего
следующего
хода
не
будет.
I
tried
to
give
a
heads
up
early
Я
пытался
предупредить
заранее,
Ima
be
that
one
I
told
you
but
damn
I
guess
it's
too
late
now
huh
Я
буду
тем,
кем
я
тебе
говорил,
но,
черт,
похоже,
уже
слишком
поздно,
да?
'Cause
you
know
as
well
as
me
it's
game
over
Потому
что
ты
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
что
игра
окончена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jameion Mcshane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.