Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Collita de fruits: Ulls clucs l'amor / Si la despullava / Visca l'amor / Blanca bruna
Collita de fruits: Ulls clucs l'amor / Si la despullava / Visca l'amor / Blanca bruna
Collita de fruits: Ulls clucs l'amor / Si la despullava / Visca l'amor / Blanca bruna
ULLS
CLUCS
L'
CLOSED
EYES
LOVE
AMOR
Ulls
clucs
l'amor
sap
que
la
vida
sempre
és
una
festa
una
cançó
Déu
se
l'estima
com
la
llàntia
Closed
eyes
love
knows
that
life
is
always
a
party
a
song
God
loves
it
like
a
lamp
Encesa
ulls
clucs
l'amor
Déu
li
manava
que
que
es
lligués
la
bena
passava
jo
i
ara
es
venjava
fent
que
fossis
meva:
xiula
i
feineja
fa
ta
cambreta
SI
LA
DESPULLAVA
Si
la
despullava
oh,
la
meva
amor!
Lit
closed
eyes
love
God
ordered
it
to
tie
its
blindfold
passed
me
and
now
it
took
revenge
making
you
mine:
whistle
and
work
do
your
little
room
IF
I
UNDRESSED
HER
If
I
undressed
her
oh,
my
love!
Un
botó
que
queia
ja
em
donava
goig
-ara
la
bruseta
i
el
cinyell
tot
pret,
mel
rosada
i
fresca
la
sina
després:
al
mig
de
la
toia
clavellets
vermells.
A
button
that
fell
already
gave
me
joy
-now
the
blouse
and
waist
all
nice,
honey
pink
and
fresh
breast
afterwards:
in
the
middle
of
the
bundle
red
carnations.
Si
la
despullava
oh,
la
meva
amor!
If
I
undressed
her
oh,
my
love!
Un
botó
que
queia
ja
em
donava
goig
VISCA
L'
A
button
that
fell
already
gave
me
joy
LONG
LIVE
AMOR
Visca
l'amor
que
m'ha
donat
l'amiga
fresca
i
polida
com
un
maig
content!
LOVE
Long
live
the
love
that
gave
me
my
girlfriend
fresh
and
beautiful
like
a
happy
May!
Visca
l'amor
l'he
cridada
i
venia
-tota
era
blanca
com
un
glop
de
llet.
Long
live
love
I
called
her
and
she
came
-she
was
all
white
like
a
sip
of
milk.
Visca
l'amor
que
ella
també
es
delia.
Long
live
the
love
that
she
so
desired.
Visca
l'amor:
la
volia
i
l'he
pres.
Long
live
love:
I
wanted
her
and
I
took
her.
BLANCA
BRUNA
Blanca,
bruna,
i
fina
com
un
pa
de
mel
-més
que
una
amoreta
collida
al
carrer
la
seva
geniva
floria
de
sang
verge
i
desvestida
(-joliu
dolençant)
camisa
de
seda
com
la
lluna
al
ple
la
rosa
vermella
floria
també:
si
ahir
era
poncella
ara
és
mon
tresor
-com
la
satalia
cada
pit
rodó.
WHITE
BROWN
White,
brown,
and
fine
as
a
honey
bun
-more
than
a
little
love
picked
up
on
the
street
her
gum
blossomed
with
virgin
blood
and
undressed
(-pretty
painful)
silk
shirt
like
the
moon
at
full
the
red
rose
blossomed
too:
if
yesterday
she
was
a
maiden
now
she
is
my
treasure
-like
the
satalia
each
round
breast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.