Joan Manuel Serrat - Ja Tens L'Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Ja Tens L'Amor




Ja tens l′amor... Ja acaricies la glòria amb la punta dels dits. Ets immortal. Estigues llest per caminar a les fosques. Per viure sol. Per dormir al ras. Ja tens l'amor... T′has cansat de buscar-lo sota les pedres a quaselvol preu. Ara jauràs del costat de l'angoixa i faràs el camí que duu al crim o a l'adéu. Ja tens l′amor i no pots fer-te enrere. No demanis justícia, ets tu qui tira els daus. Acluca els ulls, llança′t a l'abisme i renuncia a viure per sempre més en pau. Ja tens l′amor i la seva agonia, quin no ho daria tot per patir-la de nou una vegada més, una vegada més, una vegada més, i prou.
Ja tens l'Love ... Ja погладьте Глорию amb кончик dits. ЗППП Бессмертный. Эстигес ллест Пер ходить в лес фоскес. Per viure sol. Пер спит вровень. - Тьфу ты, любовь ... тьфу - тьфу-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу! - Да, - кивнул он, - я не знаю, что делать. Я люблю тебя, я не люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. Не требуйте справедливости, ets ваш qui бросает Els daus. - Да, - согласился Элс уллс, - я отказываюсь от вьюре, как всегда, в Пау. Я люблю севу агонию, когда я не могу дать ей ребенка-у меня нет вегады, вегады, вегады, я проу.
YA TIENES EL AMOR
У ТЕБЯ УЖЕ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ.
Ya tienes el amor... Ya acaricias la gloria con la punta de los dedos. Eres inmortal. Prepárate a caminar a oscuras. A vivir solo. A dormir al raso. Ya tienes el amor... Te has cansado de buscarlo bajo las piedras a cualquier precio. Ahora te acostarás del lado de la angustia y seguirás el camino que lleva al crimen o al adiós. Ya tienes el amor y no puedes echarte atrás. No pidas justicia, eres quien tira los dados. Cierra los ojos, lánzate al abismo y renuncia a vivir eternamente en paz. Ya tienes el amor y su agonía, quién no lo daría todo por sufrirla de nuevo una vez más, una vez más, una vez más y basta.
У тебя уже есть любовь ... ты уже ласкаешь славу кончиками пальцев. Ты бессмертен. Приготовьтесь к прогулке в темноте. Жить одному. Спать в атласе. У тебя уже есть любовь ... ты устал искать ее под камнями любой ценой. Теперь вы будете лежать на стороне бедствия и идти по пути, ведущему к преступлению или прощанию. У тебя уже есть любовь, и ты не можешь отступить. Не проси справедливости, это ты бросаешь кости. Закройте глаза, бросьте себя в пропасть и откажитесь жить вечно в мире. У вас уже есть любовь и ее агония, кто бы не отдал все, чтобы снова страдать от нее еще раз, еще раз, еще раз и достаточно.





Авторы: Joan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.