Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Mala Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fa
com
els
pràctics
Be
like
the
pilots
Fa
com
els
pràctics
que,
en
petits
falutxs
Be
like
the
pilots
who,
in
small
skiffs
Sortien
quan
hi
havia
més
perill
Would
go
out
when
there
was
the
most
danger
Les
nits
de
temporal
On
stormy
nights
La
puta
surt
The
prostitute
goes
out
Maquillada
de
lluna,
amb
un
somrís
Painted
by
the
moon,
with
a
smile
A
la
ressaca
d'un
mar
vell,
gruixut
In
the
undertow
of
an
old,
heavy
sea
Fa
com
els
pràctics
que,
en
petits
falutxs
Be
like
the
pilots
who,
in
small
skiffs
Sortien
quan
hi
havia
més
perill
Would
go
out
when
there
was
the
most
danger
Les
nits
de
temporal
On
stormy
nights
Maquillada
de
lluna,
amb
un
somrís
Painted
by
the
moon,
with
a
smile
A
la
ressaca
d'un
mar
vell,
gruixut
In
the
undertow
of
an
old,
heavy
sea
La
puta
surt,
la
puta
surt
The
prostitute
goes
out,
the
prostitute
goes
out
La
puta
surt
The
prostitute
goes
out
Quin
mal
temps
els
dissabtes
a
la
nit
What
bad
weather
on
Saturday
nights
I
quants
mercants
amb
mala
mar
als
ulls
And
how
many
merchants
with
bad
seas
in
their
eyes
Sempre
buscant
el
mateix
port
d'asil
Always
looking
for
the
same
safe
haven
Pobre
de
tu
si
als
ulls
del
teu
amor
Pity
you
if
in
the
eyes
of
your
love
Mai
no
has
vist
el
somriure
d'una
puta
You
have
never
seen
the
smile
of
a
prostitute
Infortunat
sí,
en
començar
el
mal
temps
Unfortunate
yes,
when
the
bad
weather
starts
Als
ulls
del
teu
amor
no
veus
venir
In
the
eyes
of
your
love
you
don't
see
it
coming
Amb
un
petit
fanal,
aquest
falutx
With
a
small
lantern,
this
skiff
Que
creua
el
temporal
només
per
tu
That
crosses
the
storm
just
for
you
Fa
com
els
pràctics
que,
en
petits
falutxs
Be
like
the
pilots
who,
in
small
skiffs
Sortien
quan
hi
havia
més
perill
Would
go
out
when
there
was
the
most
danger
Les
nits
de
temporal
On
stormy
nights
Maquillada
de
lluna,
amb
un
somrís
Painted
by
the
moon,
with
a
smile
A
la
ressaca
d'un
mar
vell,
gruixut
In
the
undertow
of
an
old,
heavy
sea
La
puta
surt,
la
puta
surt
The
prostitute
goes
out,
the
prostitute
goes
out
La
puta
surt
The
prostitute
goes
out
Quin
mal
temps
els
dissabtes
a
la
nit
What
bad
weather
on
Saturday
nights
I
quants
mercants
amb
mala
mar
als
ulls
And
how
many
merchants
with
bad
seas
in
their
eyes
Sempre
buscant
el
mateix
port
d'asil
Always
looking
for
the
same
safe
haven
Pobre
de
tu
si
als
ulls
del
teu
amor
Pity
you
if
in
the
eyes
of
your
love
Mai
no
has
vist
el
somriure
d'una
puta
You
have
never
seen
the
smile
of
a
prostitute
Infortunat
sí,
en
començar
el
mal
temps
Unfortunate
yes,
when
the
bad
weather
starts
Als
ulls
del
teu
amor
no
veus
venir
In
the
eyes
of
your
love
you
don't
see
it
coming
Amb
un
petit
fanal,
aquest
falutx
With
a
small
lantern,
this
skiff
Que
creua
el
temporal
només
per
tu
That
crosses
the
storm
just
for
you
Que
creua
el
temporal
només
per
tu
That
crosses
the
storm
just
for
you
Només
per
tu,
només
per
tu,
només
Just
for
you,
just
for
you,
only
Per
tu
només,
per
tu
només,
per
tu
For
you
only,
for
you
only,
for
you
Per
tu
només,
per
tu
només,
per
tu
For
you
only,
for
you
only,
for
you
Per
tu
només,
per
tu
For
you
only,
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Manuel Serrat
Альбом
Mô
дата релиза
01-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.