Текст и перевод песни Joan Sebastian - Sentimental
No,
no
es
que
extrañe
tanto
el
sol
de
tu
mirada
No,
it's
not
that
I
miss
the
sun
of
your
gaze
so
much
Ni
es
que
me
falte
el
tierno
roce
de
tu
piel
Nor
do
I
lack
the
tender
touch
of
your
skin
Sencillamente,
es
que
me
canso
de
hacer
nada
Quite
simply,
I
get
tired
of
doing
nothing
Y
entonces,
tiendo
a
recordar,
a
recordar
cosas
de
ayer
And
so,
I
tend
to
reminisce,
to
recall
things
of
yesterday
Mas,
no
se
piense
que
vivir
sin
ti
no
puedo
But,
let
it
not
be
thought
that
I
cannot
live
without
you
Hoy
mi
nostalgia
tiene
otra
explicación
My
nostalgia
today
has
another
explanation
Sencillamente
es
que
me
amaneció
nublado
Quite
simply
it
is
that
I
awoke
to
a
cloudy
day
Y
el
cielo
gris,
el
cielo
gris
siempre
me
pone
el
corazón
And
the
gray
sky,
the
gray
sky
always
makes
my
heart
Sentimental,
sentimental
Sentimental,
sentimental
No,
no
es
que
extrañe
tanto
el
dulce
de
tus
besos
No,
it's
not
that
I
miss
the
sweetness
of
your
kisses
so
much
Y
hasta
disfruto
la
amargura
que
hay
en
mí
And
I
even
enjoy
the
bitterness
within
me
En
el
asfalto
no
florecen
los
cerezos
Cherry
blossoms
do
not
bloom
on
asphalt
Hoy
no
hubo
sol,
hoy
no
hubo
sol
por
eso
es
que
estoy
así
Today
there
was
no
sun,
today
there
was
no
sun,
that's
why
I'm
like
this
Y
no
se
piense
que
vivir
sin
ti
no
puedo
And
let
it
not
be
thought
that
I
cannot
live
without
you
Hoy
mi
nostalgia
tiene
otra
explicación
My
nostalgia
today
has
another
explanation
Sencillamente
es
que
amaneció
nublado
Quite
simply
it
is
that
I
awoke
to
a
cloudy
day
Y
el
cielo
gris,
el
cielo
gris
siempre
me
pone
el
corazón
And
the
gray
sky,
the
gray
sky
always
makes
my
heart
Sentimental,
sentimental
Sentimental,
sentimental
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.