Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido




Donde Habita el Olvido
Where Oblivion Dwells
Cuando se despertó
When she woke up
No recordaba nada de la noche anterior
She didn't remember anything from the night before
Demasiadas cervezas
Too many beers
Dijo al ver mi cabeza
She said, seeing my head
Al lado de la suya, en la almohada
Next to hers, on the pillow
Y la besé otra vez
And I kissed her again
Pero ya no era ayer, sino mañana
But it wasn't yesterday anymore, it was tomorrow
Y un insolente sol
And an insolent sun
Como un ladrón, entró por la ventana
Like a thief, came in through the window
El día que llegó
The day she arrived
Tenía ojeras malvas y barro en el tacón
She had purple shadows under her eyes and mud on her heels
Desnudos, pero extraños
Naked, but strangers
Nos vio roto el engaño de la noche
The deception of the night, broken, was revealed to us
La cruda luz del alba
By the harsh light of dawn
Que era la hora de huir
It was time to flee
Y se fue sin decir, llámame un día
And she left without saying, call me one day
Desde el balcón la vi
From the balcony I watched her
Perderse en el trajín de la Gran Vía
Get lost in the hustle and bustle of Gran Vía
Y la vida siguió
And life went on
Como siguen las cosas que no tienen mucho sentido
As things that don't make much sense go on
Una vez me contó
A mutual friend once told me
Un amigo común, que la vio
That he saw her
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
La pupila archivó
My pupil filed away
Un semáforo rojo, una mochila, un Peugeot
A red traffic light, a backpack, a Peugeot
Y aquellos ojos miopes
And those nearsighted eyes
Y la sangre al galope por mis venas
And the blood galloping through my veins
Y una nube de arena
And a cloud of dust
Dentro del corazón
Inside my heart
Y esta racha de amor sin apetito
And this streak of loveless love
Los besos que perdí
The kisses I lost
Por no saber decir, te necesito
For not knowing how to say, I need you
Y la vida siguió
And life went on
Como siguen las cosas que no tienen mucho sentido
As things that don't make much sense go on
Una vez me contó
A mutual friend once told me
Un amigo común, que la vio
That he saw her
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells
Donde habita el olvido
Where oblivion dwells





Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.