Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Eu 
                                        nunca 
                                        afrouxei 
                                            a 
                                        perna 
                                        pra 
                                        potro 
                                        que 
                                        corcoveia 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        nie 
                                        das 
                                        Bein 
                                        gelockert 
                                        vor 
                                        einem 
                                        Fohlen, 
                                        das 
                                        buckelt 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        criei 
                                        montando 
                                        em 
                                        pelo 
                                        surrando 
                                        só 
                                        nas 
                                        oreia' 
                            
                                        Ich 
                                        wuchs 
                                        auf, 
                                        ritt 
                                        ohne 
                                        Sattel 
                                        und 
                                        züchtigte 
                                        nur 
                                        an 
                                        den 
                                        Ohren 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        quando 
                                            o 
                                        matungo 
                                        roda, 
                                            é 
                                        que 
                                            a 
                                        coisa 
                                        fica 
                                        feia 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        der 
                                        Klepper 
                                        durchdreht, 
                                        dann 
                                        wird 
                                        die 
                                        Sache 
                                        brenzlig 
                            
                         
                        
                            
                                        Sou 
                                        ligeirito 
                                        no 
                                        más, 
                                        sou 
                                        destes 
                                        que 
                                        não 
                                        se 
                                        enleia 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        flink, 
                                        nichts 
                                        weiter, 
                                        ich 
                                        bin 
                                        einer 
                                        von 
                                        denen, 
                                        die 
                                        sich 
                                        nicht 
                                        verstricken 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Num 
                                        aparte 
                                        de 
                                        mangueira, 
                                        tanto 
                                            a 
                                        pé 
                                        como 
                                            a 
                                        cavalo 
                            
                                        Beim 
                                        Viehtreiben 
                                        im 
                                        Pferch, 
                                        sei 
                                        es 
                                        zu 
                                        Fuß 
                                        oder 
                                        zu 
                                        Pferd 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        saída 
                                        de 
                                        algum 
                                        brete 
                                        sempre 
                                        botei 
                                        meu 
                                        pealo 
                            
                                        Am 
                                        Ausgang 
                                        eines 
                                        Gatters 
                                        warf 
                                        ich 
                                        stets 
                                        mein 
                                        Lasso 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        quando 
                                            a 
                                        prosa 
                                            é 
                                        demais, 
                                        eu 
                                        ouço 
                                        muito 
                                            e 
                                        me 
                                        calo 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        zu 
                                        viel 
                                        geredet 
                                        wird, 
                                        höre 
                                        ich 
                                        aufmerksam 
                                        zu 
                                        und 
                                        schweige 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        deito 
                                        em 
                                        altas 
                                            à 
                                        noite, 
                                        me 
                                        acordo 
                                        ao 
                                        cantar 
                                        do 
                                        galo 
                            
                                        Ich 
                                        lege 
                                        mich 
                                        spät 
                                        nachts 
                                        nieder, 
                                        ich 
                                        erwache 
                                        beim 
                                        Hahnenschrei 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Quando 
                                        faço 
                                        um 
                                        alambrado 
                                        que 
                                        espicho 
                                        bem 
                                            o 
                                        arame 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        einen 
                                        Drahtzaun 
                                        baue 
                                        und 
                                        den 
                                        Draht 
                                        gut 
                                        spanne 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        escapa 
                                            o 
                                        esticador 
                                            o 
                                        tombo 
                                            é 
                                        que 
                                        mais 
                                        infame 
                            
                                        Wenn 
                                        der 
                                        Spanner 
                                        abrutscht, 
                                        ist 
                                        der 
                                        Sturz 
                                        am 
                                        übelsten 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        danço 
                                        mal 
                                            o 
                                        fandango, 
                                        não 
                                        importo 
                                        que 
                                        reclame 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        den 
                                        Fandango 
                                        schlecht 
                                        tanze, 
                                        ist 
                                        es 
                                        mir 
                                        egal, 
                                        wenn 
                                        man 
                                        sich 
                                        beschwert 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        em 
                                        namoro 
                                        de 
                                        cozinha, 
                                        só 
                                        me 
                                        paro 
                                        no 
                                        baldrame 
                            
                                        Und 
                                        bei 
                                        Liebeleien 
                                        in 
                                        der 
                                        Küche 
                                        mache 
                                        ich 
                                        nur 
                                        an 
                                        der 
                                        Grundmauer 
                                        halt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        me 
                                        meto 
                                        na 
                                        carpeta 
                                        pra 
                                        jogar, 
                                        não 
                                        jogo 
                                        pouco 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        mich 
                                        zum 
                                        Spielen 
                                        an 
                                        den 
                                        Kartentisch 
                                        setze, 
                                        spiele 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        um 
                                        kleine 
                                        Einsätze 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        for 
                                        preciso 
                                        até 
                                        brigo, 
                                        mas 
                                        não 
                                        entrego 
                                        os 
                                        meus 
                                        troco 
                            
                                        Wenn 
                                        es 
                                        sein 
                                        muss, 
                                        kämpfe 
                                        ich 
                                        sogar, 
                                        aber 
                                        mein 
                                        Geld 
                                        gebe 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        her 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        jogo 
                                            é 
                                        coisa 
                                        do 
                                        Diabo 
                                            e 
                                        eu 
                                        sou 
                                        burro 
                                        quando 
                                        empaca 
                            
                                        Das 
                                        Spiel 
                                        ist 
                                        Teufelswerk, 
                                        und 
                                        ich 
                                        bin 
                                        stur 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Esel, 
                                        wenn 
                                        er 
                                        bockt 
                            
                         
                        
                            
                                        Já 
                                        levantei 
                                        de 
                                        uma 
                                        mesa 
                                        com 
                                        dez 
                                        cartas 
                                        na 
                                        guaiaca 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        schon 
                                        von 
                                        einem 
                                        Tisch 
                                        aufgestanden 
                                        mit 
                                        zehn 
                                        Karten 
                                        im 
                                        Geldgürtel 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Meu 
                                        serviço 
                                            é 
                                        coisa 
                                        bruta 
                                        que 
                                        não 
                                        serve 
                                        pra 
                                        doutor 
                            
                                        Meine 
                                        Arbeit 
                                        ist 
                                        harte 
                                        Knochenarbeit, 
                                        nichts 
                                        für 
                                        einen 
                                        Gelehrten 
                            
                         
                        
                            
                                        Nem 
                                        pra 
                                        estes 
                                        de 
                                        cola-fina 
                                        metido 
                                            a 
                                        conquistador 
                            
                                        Auch 
                                        nicht 
                                        für 
                                        diese 
                                        feinen 
                                        Pinkel, 
                                        die 
                                        auf 
                                        Eroberer 
                                        machen 
                            
                         
                        
                            
                                        Vivo 
                                        lavrando 
                                            a 
                                        boi, 
                                        pisando 
                                        no 
                                        meu 
                                        suor 
                            
                                        Ich 
                                        lebe 
                                        vom 
                                        Pflügen 
                                        mit 
                                        Ochsen, 
                                        trete 
                                        in 
                                        meinem 
                                        eigenen 
                                        Schweiß 
                            
                         
                        
                            
                                        Levantando 
                                        alguma 
                                        vaca 
                                        num 
                                        fundo 
                                        de 
                                        um 
                                        corredor 
                            
                                        Treibend 
                                        eine 
                                        Kuh 
                                        aus 
                                        dem 
                                        hintersten 
                                        Winkel 
                                        eines 
                                        Korridors 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Fui 
                                        criado 
                                        meio 
                                        xucro, 
                                        um 
                                        pobre 
                                        peão 
                                        de 
                                        estância 
                            
                                        Ich 
                                        wurde 
                                        recht 
                                        ungeschliffen 
                                        erzogen, 
                                        ein 
                                        armer 
                                        Knecht 
                                        auf 
                                        einer 
                                        Estancia 
                            
                         
                        
                            
                                        Venho 
                                        curtido 
                                        de 
                                        estrada 
                                        de 
                                        tanto 
                                        encurtar 
                                        distância 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        gegerbt 
                                        von 
                                        der 
                                        Straße, 
                                        vom 
                                        vielen 
                                        Abkürzen 
                                        der 
                                        Wege 
                            
                         
                        
                            
                                        Respeitando 
                                            a 
                                        minha 
                                        estampa 
                                        no 
                                        amor 
                                        pela 
                                        Querência 
                            
                                        Meine 
                                        Haltung 
                                        achtend, 
                                        in 
                                        Liebe 
                                        zu 
                                        meiner 
                                        Heimat 
                                        (Querência) 
                            
                         
                        
                            
                                        Sou 
                                        feito 
                                        de 
                                        pau 
                                            a 
                                        pique 
                                        com 
                                            o 
                                        Rio 
                                        Grande 
                                        na 
                                        consciência 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        aus 
                                        Lehm 
                                        und 
                                        Flechtwerk 
                                        gemacht, 
                                        mit 
                                        Rio 
                                        Grande 
                                        im 
                                        Gewissen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Com 
                                            o 
                                        Rio 
                                        Grande 
                                        na 
                                        consciência 
                            
                                        Mit 
                                        Rio 
                                        Grande 
                                        im 
                                        Gewissen 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                            o 
                                        Rio 
                                        Grande 
                                        na 
                                        consciência 
                            
                                        Mit 
                                        Rio 
                                        Grande 
                                        im 
                                        Gewissen 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: José Cláudio Machado, José Theodoro Santos Junior
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.