Joca Martins - Chasque Para Don Munhoz - перевод текста песни на немецкий

Chasque Para Don Munhoz - Joca Martinsперевод на немецкий




Chasque Para Don Munhoz
Botschaft für Don Munhoz
Amigo Elbio Munhoz, meu chasque não tem floreio
Freund Elbio Munhoz, meine Botschaft ist ohne Schnörkel
Eu uso bombacha larga e um chapéu de metro e meio
Ich trage weite Bombachas und einen Hut von anderthalb Metern
Botas de garrão de potro, laço, pealo e gineteio
Stiefel aus Fohlenleder, ich werfe das Lasso, fange Pferde an den Beinen und reite sie zu
E me sustento pachola na serventia do arreio
Und ich erhalte mich stolz im Dienste des Sattelzeugs
Por voltas que a vida faz para açoitar um cristão
Durch die Wendungen, die das Leben nimmt, um einen Christenmenschen zu geißeln
Ando cortando dos troco, freio e pelego na mão
Bin ich knapp bei Kasse, Zaumzeug und Schaffell in der Hand
Sem um cavalo de lei pra visitar meu rincão
Ohne ein zuverlässiges Pferd, um meinen Heimatort zu besuchen
O nosso Caiboaté grande que guardo no coração
Unser großes Caiboaté, das ich im Herzen trage
A Tia Maria me disse que tua tropilha é de lei
Tante Maria sagte mir, dass deine Pferdeherde erstklassig ist
E o José Rodrigues Ramos confirmou quando eu pensei
Und José Rodrigues Ramos bestätigte es, als ich darüber nachdachte
Em te pedir um cavalo nesses versos que criei
Dich um ein Pferd zu bitten in diesen Versen, die ich schuf
Pra cantar em São Gabriel, querência que sempre amei
Um in São Gabriel zu singen, der Heimat, die ich immer liebte
Entrega pra o Tio Adir, na costa do Lajeado
Übergib es Onkel Adir, dort am Ufer des Lajeado
E diz pra Enilde e a Silvinha que eu chegarei afogado
Und sag Enilde und Silvinha, dass ich ankommen werde, ertrunken
Num borrachão de saudade do tamanho do meu pago
In einem Rausch der Sehnsucht, so groß wie meine Heimat
E a negra Julce que espere com um chimarrão bem cevado
Und die liebe Julce soll mit einem gut zubereiteten Chimarrão warten
Dom Elbio guarde consigo que um dia arranco do peito
Don Elbio, behalte für dich, dass ich eines Tages aus meiner Brust reißen werde
E pago esta obrigação que me deixa satisfeito
Und diese Verpflichtung begleichen werde, was mich zufriedenstellt
O pelo é da tua conta, baio ou rosilho eu aceito
Die Farbe des Fells ist deine Sache, Falbe oder Rotschimmel, ich nehme es an
Que o velho Moacir Cabral me fez assim por direito
Denn der alte Moacir Cabral hat mich von Grund auf so gemacht
A Tia Maria me disse que tua tropilha é de lei
Tante Maria sagte mir, dass deine Pferdeherde erstklassig ist
E o José Rodrigues Ramos confirmou quando eu pensei
Und José Rodrigues Ramos bestätigte es, als ich darüber nachdachte
Em te pedir um cavalo nesses versos que criei
Dich um ein Pferd zu bitten in diesen Versen, die ich schuf
Pra cantar em São Gabriel, querência que sempre amei
Um in São Gabriel zu singen, der Heimat, die ich immer liebte





Авторы: Airton Pimentel, Gaspar Machado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.