Joca Martins - Da Alma Branca dos Que Têm Saudade (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joca Martins - Da Alma Branca dos Que Têm Saudade (Ao Vivo)




Da Alma Branca dos Que Têm Saudade (Ao Vivo)
Из белой души тех, кто тоскует (Ao Vivo)
Beba, muita saudade
Бабушка Беба, очень скучаю
Da alma branca dos que têm saudade
Из белой души тех, кто тоскует,
Brotam luzeiros pra clarear o dia
Рождаются звезды, чтобы осветить день,
E na madrugada, junto a um fogo grande
И на рассвете, у большого костра,
Repontam uma querência que estava vazia
Возрождается чувство родной земли, что было пустым.
E se repetem por saberem o rumo
И повторяются, зная путь,
Que a vida toma por andar vadia
Который жизнь выбирает, бродяжничая.
Nem mesmo o tempo, por ter contratempos
Даже время, со своими невзгодами,
Reconhece o sonho entre os temporais
Не узнает мечту среди бурь,
Que a alma inventa cada vez que a gente
Которую душа изобретает каждый раз, когда мы
Se perde de um jeito de não se achar mais
Теряемся так, что больше не можем найти себя.
E se desespera por saber que a espera
И отчаиваемся, зная, что ожидание
Pode ser pequena ou não findar jamais
Может быть коротким или никогда не закончиться.
Cada vez que a alma, por não ter morada
Каждый раз, когда душа, не имея пристанища,
Acha novo ninho pra pousar as asas
Находит новое гнездо, чтобы сложить крылья,
Uma outra alma oferece abrigo
Другая душа предлагает убежище,
Que a gente às vezes o transforma em casa
Которое мы иногда превращаем в дом.
É quando então uma saudade fica
И тогда тоска остается
Junto a um fogo grande pra soprar as brasas
Возле большого костра, чтобы раздувать угли.
É quando então uma saudade fica
И тогда тоска остается
Junto a um fogo grande pra soprar as brasas
Возле большого костра, чтобы раздувать угли.
E a gente chora de chover por dentro
И мы плачем, как дождь внутри,
Por mais que essa dor nos siga as pegadas
Даже если эта боль следует за нашими следами.
Nem mesmo que a chuva com suas nuvens negras
Даже если дождь со своими черными тучами
Apague seus rastros que marcaram a estrada
Сотрет следы, отметившие дорогу.
Daí então meu rumo possa ter destino
Тогда мой путь может иметь цель
De vencer distâncias e topar paradas
Преодолеть расстояния и встретить остановки.
E da alma branca dos que tem saudade
И из белой души тех, кто тоскует,
É que a gente então pode perceber
Мы можем тогда понять,
Que a luz dos olhos pode ser o brilho
Что свет глаз может быть блеском,
Que vamos tentando em vão esconder
Который мы тщетно пытаемся скрыть.
Pois quem tem os olhos de olhar por dentro
Ведь тот, кто смотрит глазами души,
Reconhece a alma por saber querer
Узнает душу по умению любить.
Cada vez que a alma, por não ter morada
Каждый раз, когда душа, не имея пристанища,
Acha novo ninho pra pousar as asas
Находит новое гнездо, чтобы сложить крылья,
Uma outra alma oferece abrigo
Другая душа предлагает убежище,
Que a gente às vezes o transforma em casa
Которое мы иногда превращаем в дом.
É quando então uma saudade fica
И тогда тоска остается
Junto a um fogo grande pra soprar as brasas
Возле большого костра, чтобы раздувать угли.
É quando então uma saudade fica
И тогда тоска остается
Junto a um fogo grande pra soprar as brasas
Возле большого костра, чтобы раздувать угли.
É quando então uma saudade fica
И тогда тоска остается
Junto a um fogo grande pra soprar as brasas
Возле большого костра, чтобы раздувать угли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.