Текст и перевод песни Joca Martins - Desata a Corda "Lalo Véio" (Ao Vivo)
Encilha
o
baio,
Lalo
Véio,
e
pega
o
laço
Encilha
в
baio
Lalo
Véio,
и
ручка
петля
Que
maturrango
tem
bastante
nos
arreio
Что
maturrango
имеет
довольно
много
в
arreio
A
vida
é
touro
que
dispara
no
rodeio
Жизнь-это
бык,
который
срабатывает
на
родео
De
garrão
duro
e
lombo
inchado
de
laçaço
Из
гаррана
жесткий
и
филе
пухлые
laçaço
A
vida
é
touro
que
dispara
no
rodeio
Жизнь-это
бык,
который
срабатывает
на
родео
De
garrão
duro
e
lombo
inchado
de
laçaço
Из
гаррана
жесткий
и
филе
пухлые
laçaço
Quem
cimbra
a
corda
da
amizade
na
estância
Кто
cimbra
веревки
дружбы
на
курорте
Na
vida
buena
de
ser
homem
do
cavalo
В
жизни
buena
быть
человек,
лошадь
Matando
o
pasto
da
tristeza
a
cada
pealo
Убийства
на
пастбище
печали,
каждый
pealo
Não
traz
no
peito
um
tirão
seco
a
cada
ânsia
Не
приносит
в
груди
tirão
сухой
каждому
тяга
Matando
o
pasto
da
tristeza
a
cada
pealo
Убийства
на
пастбище
печали,
каждый
pealo
Não
traz
no
peito
um
tirão
seco
a
cada
ânsia
Не
приносит
в
груди
tirão
сухой
каждому
тяга
Desata
a
corda,
Lalo
Véio,
e
laça
o
touro
Развязывает
веревку,
Lalo
Véio,
и
laça
телец
Que
se
houver
rumo,
vai
pras
chirca
e
ninguém
acha
Что,
если
есть
на
пути,
будет
pras
chirca
и
никто
не
думает,
Mete
do
tronco
do
fervido
da
ganacha
Положи
в
багажник,
вареный
в
ganacha
Firma
o
cavalo
e
te
prepara
pra
o
estouro
Фирма
лошадь
и
готовит
вас
для
переполнения
Desata
a
corda,
Lalo
Véio,
e
laça
o
touro
Развязывает
веревку,
Lalo
Véio,
и
laça
телец
Que
se
houver
rumo,
vai
pras
chirca
e
ninguém
acha
Что,
если
есть
на
пути,
будет
pras
chirca
и
никто
не
думает,
Mete
do
tronco
do
fervido
da
ganacha
Положи
в
багажник,
вареный
в
ganacha
Firma
o
cavalo
e
te
prepara
pra
o
estouro
Фирма
лошадь
и
готовит
вас
для
переполнения
Cavalo
baio,
cabos
negros,
campeiraço
Лошадь
baio
кабели
черные,
campeiraço
É
um
regalo
pra
quem
vive
a
campo
fora
Это
подарок
для
тех,
кто
живет
вне
поля
Campeando
os
rumos
nos
tinidos
das
esporas
Campeando
направления
в
звякает
из
шпоры
Certeza
antiga
é
nas
confiança
do
bom
laço
Уверен,
бывшей
в
доверие
хорошего
петли
Campeando
os
rumos
nos
tinidos
das
esporas
Campeando
направления
в
звякает
из
шпоры
Certeza
antiga
é
nas
confiança
do
bom
laço
Уверен,
бывшей
в
доверие
хорошего
петли
Quem
junta
espinhos
de
carneiro
nos
pelegos
Кто
присоединяется
шипы
овчины
в
pelegos
Como
tu
andas
pelos
rumos
da
querência
Как
ты
ищешь
размещение
направлениях
информатике
Não
traz
silêncios
pelo
golpe
das
ausências
Не
приносит
молчание
удар
из
отсутствия
Só
traz
amores
na
sedeira
dos
apegos
Только
приносит
любовь
в
sedeira
наркоманий
Não
traz
silêncios
pelo
golpe
das
ausências
Не
приносит
молчание
удар
из
отсутствия
Só
traz
amores
na
sedeira
dos
apegos
Только
приносит
любовь
в
sedeira
наркоманий
Desata
a
corda,
Lalo
Véio,
e
laça
o
touro
Развязывает
веревку,
Lalo
Véio,
и
laça
телец
Que
se
houver
rumo,
vai
pras
chirca
e
ninguém
acha
Что,
если
есть
на
пути,
будет
pras
chirca
и
никто
не
думает,
Mete
do
tronco
do
fervido
da
ganacha
Положи
в
багажник,
вареный
в
ganacha
Firma
o
cavalo
e
te
prepara
pra
o
estouro
Фирма
лошадь
и
готовит
вас
для
переполнения
Desata
a
corda,
Lalo
Véio,
e
laça
o
touro
Развязывает
веревку,
Lalo
Véio,
и
laça
телец
Que
se
houver
rumo,
vai
pras
chirca
e
ninguém
acha
Что,
если
есть
на
пути,
будет
pras
chirca
и
никто
не
думает,
Mete
do
tronco
do
fervido
da
ganacha
Положи
в
багажник,
вареный
в
ganacha
Firma
o
cavalo
e
te
prepara
pra
o
estouro
Фирма
лошадь
и
готовит
вас
для
переполнения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.