Joca Martins - Estância Tamanca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joca Martins - Estância Tamanca




Estância Tamanca
Эстансия Таманка
um coração fogoneiro no galpão da Tamanca
Там, в сарае Таманки, бьется сердце, как огонь,
É um rincão hospitaleiro onde a saudade se abanca
Это гостеприимный уголок, где тоска находит свой приют.
Tanto recuerdo caseiro, chega batendo na anca
Так много домашних воспоминаний, что аж щемит в боку,
Pinga o assado campeiro d'alguma rês cara branca
Капает сок с жареного мяса белоснежной коровы.
A estância gira e se agranda, vai muito além do galpão
Эстансия растет и расширяется, выходит далеко за пределы сарая,
Mas a raiz a comanda na alma desses irmãos
Но корни командуют душой этих братьев.
A mãe, eterna lembrança, selando a própria união
Мать, вечное воспоминание, скрепляет их союз,
O amor é a maior herança sob o olhar do barão
Любовь величайшее наследие под взглядом барона.
A gurizada eterniza toda essa história tão franca
Молодежь увековечивает всю эту искреннюю историю,
Um recomeço improvisa e a vida, assim, não se estanca
Импровизирует новое начало, и жизнь, таким образом, не останавливается.
Deles virão outros terras para o galpão onde abanca
От них придут другие земли к сараю, где находит приют
Toda a saudade que encerra os campos da Tamanca
Вся тоска, что хранят поля Таманки.
A raça crioula avança, marcando essa trajetória
Креольская порода продвигается вперед, отмечая этот путь
De fé, paixão e esperança, povoando a própria memória
Веры, страсти и надежды, населяя собственную память.
Boa estrutura em quantia, patas, aprumos, muita história
Хорошая структура в количестве, ноги, осанка, богатая история
Função e morfologia da velha Santa Vitória
Функция и морфология старой Санта-Витории.
O gado forte e tronqueira, pampa da ponta ao fiador
Сильный скот и загон, пампас от кончика до фиадора,
Carne especial de primeira e a fama de engordador
Особое мясо высшего сорта и слава откормщика.
No Hereford da Tamanca, a raça mostra valor
В герефорде Таманки порода показывает свою ценность,
E a seleção se alavanca na faca do castrador
И селекция поднимается на ноже кастратора.
A gurizada eterniza toda essa história tão franca
Молодежь увековечивает всю эту искреннюю историю,
Um recomeço improvisa e a vida, assim, não se estanca
Импровизирует новое начало, и жизнь, таким образом, не останавливается.
Deles virão outros terras para o galpão onde abanca
От них придут другие земли к сараю, где находит приют
Toda a saudade que encerra os campos da Tamanca
Вся тоска, что хранят поля Таманки.
Toda a saudade que encerra os campos da Tamanca
Вся тоска, что хранят поля Таманки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.