Текст и перевод песни Joca Martins - Meus Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
os
amores
que
eu
tenho
Of
the
many
loves
I
cherish
O
pingo,
a
china
e
o
pago
My
horse,
my
whip,
and
my
homeland's
vast
plain
E
esta
guitarra
que
trago
My
guitar,
a
companion
from
whence
I
came
Das
origens
de
onde
venho
And
my
poncho,
a
colorful
Romani
cloak
E
o
poncho
toldo
cigano
That
billows
in
the
breeze
behind
my
horse
Que
balanceia
nas
ancas
A
chestnut
with
white
socks
and
a
blaze
on
its
face
Do
pingo
gateado
ruano
In
the
ranch
on
the
rolling
hills
Malacara,
patas
brancas
Overlooking
the
boundless
valley
below
No
rancho
sobre
a
coxilha
I
have
the
fairest
maiden
Contemplando
a
várzea
infinda
Her
beauty
outshines
the
apple
blossom
Tenho
a
xirua
mais
linda
I
watch
as
the
moon
rises
Do
que
a
flor
da
maçanilha
And
the
world
seems
to
shrink
Deixo
que
a
lua
se
estenda
As
I
savor
the
cool
evening
breeze
E
o
mundo
fica
pequeno
And
kiss
my
beloved's
tender
lips
Enquanto
bebo
o
sereno
In
this
gathering
of
herds
Nos
lábios
da
minha
prenda
My
bridle's
rein
points
the
way
Nesta
tropeada
reiuna
I
count
myself
fortunate
A
camba
do
freio
é
o
norte
To
have
such
an
abundance
E
apenas
bendigo
a
sorte
And
I
am
grateful
to
destiny
Que
me
deu
tanta
fortuna
That
has
gifted
me
with
so
much
love
É
a
sina
dos
cruzadores
It's
the
way
of
us
wanderers
Andar
caminhos
sem
fim
To
follow
the
endless
trail
Sou
dono
dos
meus
amores
I
am
the
master
of
my
own
affections
Ninguém
é
dono
de
mim
And
no
one
can
claim
me
No
rancho
sobre
a
coxilha
In
the
ranch
on
the
rolling
hills
Contemplando
a
várzea
infinda
Overlooking
the
boundless
valley
below
Tenho
a
xirua
mais
linda
I
have
the
fairest
maiden
Do
que
a
flor
da
maçanilha
Her
beauty
outshines
the
apple
blossom
Deixo
que
a
lua
se
estenda
I
watch
as
the
moon
rises
E
o
mundo
fica
pequeno
And
the
world
seems
to
shrink
Enquanto
bebo
o
sereno
As
I
savor
the
cool
evening
breeze
Nos
lábios
da
minha
prenda
And
kiss
my
beloved's
tender
lips
No
rancho
sobre
a
coxilha
In
the
ranch
on
the
rolling
hills
Contemplando
a
várzea
infinda
Overlooking
the
boundless
valley
below
Tenho
a
xirua
mais
linda
I
have
the
fairest
maiden
Do
que
a
flor
da
maçanilha
Her
beauty
outshines
the
apple
blossom
Deixo
que
a
lua
se
estenda
I
watch
as
the
moon
rises
E
o
mundo
fica
pequeno
And
the
world
seems
to
shrink
Enquanto
bebo
o
sereno
As
I
savor
the
cool
evening
breeze
Nos
lábios
da
minha
prenda
And
kiss
my
beloved's
tender
lips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayme Caetano Braun, Luiz Marenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.