Joca Martins - Meus Amores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joca Martins - Meus Amores




Meus Amores
Мои Любимые
Entre os amores que eu tenho
Среди всех моих любимых
O pingo, a china e o pago
Мой конь, моя девушка и мой край родной,
E esta guitarra que trago
И эта гитара, что всегда со мной,
Das origens de onde venho
Свидетельствует о корнях моих земных.
E o poncho toldo cigano
И пончо, словно шатёр цыганский,
Que balanceia nas ancas
Развевается на боках
Do pingo gateado ruano
Моего коня чалого руанового,
Malacara, patas brancas
В маске, с белыми ногами.
No rancho sobre a coxilha
На ранчо, на вершине холма,
Contemplando a várzea infinda
Любуясь бесконечной равниной,
Tenho a xirua mais linda
У меня девушка самая красивая,
Do que a flor da maçanilha
Прекраснее цветка ромашки полевой.
Deixo que a lua se estenda
Я позволяю луне разлиться в небе,
E o mundo fica pequeno
И мир становится маленьким,
Enquanto bebo o sereno
Пока я пью росу
Nos lábios da minha prenda
С губ моей возлюбленной.
Nesta tropeada reiuna
В этом конном походе,
A camba do freio é o norte
Поводья мой компас,
E apenas bendigo a sorte
И я лишь благословляю судьбу,
Que me deu tanta fortuna
Которая даровала мне столько счастья.
É a sina dos cruzadores
Такова судьба странников,
Andar caminhos sem fim
Идти по бесконечным дорогам.
Sou dono dos meus amores
Я хозяин своих чувств,
Ninguém é dono de mim
Никто не владеет мной.
No rancho sobre a coxilha
На ранчо, на вершине холма,
Contemplando a várzea infinda
Любуясь бесконечной равниной,
Tenho a xirua mais linda
У меня девушка самая красивая,
Do que a flor da maçanilha
Прекраснее цветка ромашки полевой.
Deixo que a lua se estenda
Я позволяю луне разлиться в небе,
E o mundo fica pequeno
И мир становится маленьким,
Enquanto bebo o sereno
Пока я пью росу
Nos lábios da minha prenda
С губ моей возлюбленной.
No rancho sobre a coxilha
На ранчо, на вершине холма,
Contemplando a várzea infinda
Любуясь бесконечной равниной,
Tenho a xirua mais linda
У меня девушка самая красивая,
Do que a flor da maçanilha
Прекраснее цветка ромашки полевой.
Deixo que a lua se estenda
Я позволяю луне разлиться в небе,
E o mundo fica pequeno
И мир становится маленьким,
Enquanto bebo o sereno
Пока я пью росу
Nos lábios da minha prenda
С губ моей возлюбленной.





Авторы: Jayme Caetano Braun, Luiz Marenco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.