Текст и перевод песни Joca Martins - Por Ter Querência de Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ter Querência de Alma
Заветная душа
Um
resto
de
cacho
atado
Остаток
грозди
винограда,
E
um
rangido
de
porteira
И
скрип
калитки
у
ворот,
Trago
na
alma
gravado
В
моей
душе,
как
набросок
награды,
Cada
naco
de
fronteira
Каждый
кусочек
границы
живёт.
De
sentar
um
cogotilho
Присесть
на
корточки,
милая,
Vez
em
quando
me
dá
gana
Иногда
так
хочется
мне,
Então
busco
de
minhas
garras
Тогда
я
ищу
в
своих
воспоминаниях,
A
sua
imagem
de
badana
Твой
образ,
как
картинку
на
стене.
E
talvez
de
um
par
de
esporas
И,
может
быть,
пару
шпор,
Ainda
sobre
o
talareio
Всё
ещё
на
подкове
бряцают,
Pra
que
eu
me
lembre
de
uma
copla
Чтобы
я
помнил
куплет,
Que
emalei
com
meus
arreios
Который
я
напел,
сбрую
латая.
Parece
que
prendo
aos
tentos
Кажется,
я
всё
ещё
держу
в
руках
поводья,
O
bocal
ainda
com
baba
Удила,
ещё
влажные
от
пены,
E
o
bagual
sempre
de
tiro
И
мустанг
всё
ещё
рвётся
в
бой,
No
final
das
revisadas
В
конце
каждой
проверки
готов
к
погоне,
E
o
bagual
sempre
de
tiro
И
мустанг
всё
ещё
рвётся
в
бой,
No
final
das
revisadas
В
конце
каждой
проверки
готов
к
погоне.
Se
conservarão
grongueiras
Сохранятся
ли
в
памяти
моей,
As
imagens
que
guardei
Картины,
что
я
сберёг,
Pedaços
de
pampa
grande
Кусочки
бескрайней
пампы
моей,
Que
aos
meus
olhos
estanciei
Что
взором
своим
я
оберег,
Pedaços
de
pampa
grande
Кусочки
бескрайней
пампы
моей,
Que
aos
meus
olhos
estanciei
Что
взором
своим
я
оберег.
Do
matear
que
madrugava
О
мате,
заваренном
на
рассвете,
Fogoneando
com
as
cambonas
Раздуваемом
угольками
в
жаровне,
Lembro
os
chasques
que
mandavam
Помню
я
гонцов,
что
посылали
вести,
No
intervalo
das
cordeonas
В
перерывах
между
аккордеоном.
Garroneando
algum
brasino
Играя
в
карты,
Um
coleira
mais
que
bueno
Выигрывая
лошадку,
что
получше,
Com
vista
de
peão
de
estância
С
видом
опытного
гаучо,
Traquinava
no
rodeio
Я
лихо
гарцевал
на
родео,
Com
vista
de
peão
de
estância
С
видом
опытного
гаучо,
Traquinava
no
rodeio
Я
лихо
гарцевал
на
родео.
Num
grito
de:
Tô
a
cavalo
С
криком:
"Я
в
седле!",
Se
soltava
o
fiador
Отпускали
поводья,
E
a
soiteira
se
enredava
И
лассо
обвивалось
вокруг
шеи,
Donde
a
marca
têm
valor
Где
клеймо
имеет
значение.
Se
conservarão
grongueiras
Сохранятся
ли
в
памяти
моей,
As
imagens
que
guardei
Картины,
что
я
сберёг,
Pedaços
de
pampa
grande
Кусочки
бескрайней
пампы
моей,
Que
aos
meus
olhos
estanciei
Что
взором
своим
я
оберег,
Pedaços
de
pampa
grande
Кусочки
бескрайней
пампы
моей,
Que
aos
meus
olhos
estanciei
Что
взором
своим
я
оберег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.