Joca Martins - Veterano - перевод текста песни на немецкий

Veterano - Joca Martinsперевод на немецкий




Veterano
Veteran
Está findando o meu tempo
Meine Zeit geht zu Ende
A tarde encerra mais cedo
Der Abend bricht früher herein
Meu mundo ficou pequeno
Meine Welt wurde klein
E eu sou menor do que penso
Und ich bin kleiner als gedacht
O bagual mais ligeiro
Das Wildpferd ist flinker
O braço fraqueja às vezes
Der Arm wird manchmal schwach
Demoro mais do quero
Ich brauch länger als gewollt
Mas alço a perna sem medo
Doch hebe ich mutig mein Bein
Encilho o cavalo manso
Das zahme Pferd zäum ich
Mas boto o laço nos tentos
Doch werf das Lasso zu den Wilden
Se a força falta no braço
Wenn Kraft versagt im Arm
Na coragem me sustento
Dann halt mich nur der Mut aufrecht
Se lembro o tempo de quebra
Erinn'r ich mich der Wurfzeit
A vida volta pra trás
Kehrt das Leben wieder heim
Sou bagual que não se entrega
Ein Wildpferd, niemals gebändigt
Assim, no más
So, niemals mehr
Se lembro o tempo de quebra
Erinn'r ich mich der Wurfzeit
A vida volta pra trás
Kehrt das Leben wieder heim
Sou bagual que não se entrega
Ein Wildpferd, niemals gebändigt
Assim, no más
So, niemals mehr
Nas manhãs de primavera
An Frühlingsmorgen früh
Quando vou parar rodeio
Wenn ich zum Rodeo halt
Sou menino de alma leve
Bin ich ein Junge leicht in der Seele
Voando sobre o pelego
Flieg über meinem Sattel
Cavalo do meu potreiro
Pferd meiner Weide dort
Mete a cabeça no freio
Senkt den Kopf in den Zaum
Encilho no parapeito
Den Sattel leg ich an der Brustwehr
Mas não ato nem maneio
Doch zügle noch lenk ich es nicht
Se desencilho o pelego
Leg ich den Sattel ab
Cai no banco onde me sento
Er fällt auf die Bank an der ich sitz
Água quente e erva buena
Heißes Wasser und Minze
Para matear em silêncio
Für stille Mate-Runden
Se lembro o tempo de quebra
Erinn'r ich mich der Wurfzeit
A vida volta pra trás
Kehrt das Leben wieder heim
Sou bagual que não se entrega
Ein Wildpferd, niemals gebändigt
Assim, no más
So, niemals mehr
Se lembro o tempo de quebra
Erinn'r ich mich der Wurfzeit
A vida volta pra trás
Kehrt das Leben wieder heim
Sou bagual que não se entrega
Ein Wildpferd, niemals gebändigt
Assim, no más
So, niemals mehr
Neste fogo onde me aquento
Am Feuer das mich wärmt
Remôo as coisas que penso
Kau ich die Dinge durch, die ich denk
Repasso o que tenho feito
Zähl all mein Taten auf
Para ver o que mereço
Um zu sehn, was ich verdien
Quando chegar meu inverno
Wenn einst mein Winter kommt
Que me vem branqueando o cerro
Der mir den Hügel weiß bemalt
Vai me encontrar venta aberta
Find't er mich mit offenen Nüstern
De coração estreleiro
Und herzlich sternengleich
Mui carregado de sonhos
Schwer beladen mit Träumen
Que habitam o meu peito
Die wohnen in meiner Brust
E que irão morar comigo
Und die bei mir wohnen werden
No meu novo paradeiro
An meinem neuen Rastplatz
Se lembro o tempo de quebra
Erinn'r ich mich der Wurfzeit
A vida volta pra trás
Kehrt das Leben wieder heim
Sou bagual que não se entrega
Ein Wildpferd, niemals gebändigt
Assim, no más
So, niemals mehr
Se lembro o tempo de quebra
Erinn'r ich mich der Wurfzeit
A vida volta pra trás
Kehrt das Leben wieder heim
Sou bagual que não se entrega
Ein Wildpferd, niemals gebändigt
Assim, no más
So, niemals mehr
Se lembro o tempo de quebra
Erinn'r ich mich der Wurfzeit
A vida volta pra trás
Kehrt das Leben wieder heim
Sou bagual que não se entrega
Ein Wildpferd, niemals gebändigt
Assim, no más
So, niemals mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.