Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Emanny)
(feat.
Emanny)
(How
much
longer
will
we
suffer
from
hunger?)
(Wie
lange
werden
wir
noch
Hunger
leiden?)
(How
much
longer
will
we
suffer?)
(Wie
lange
werden
wir
noch
leiden?)
[Intro
- DJ
On
Point
- talking
(echo)]
[Intro
- DJ
On
Point
- spricht
(Echo)]
Make
sure
you
pay
close
attention
on
this
joint
Stellt
sicher,
dass
ihr
bei
diesem
Stück
genau
hinhört
We
call
this
one
Secrets
Wir
nennen
dieses
hier
Geheimnisse
Featuring
Emanny
Mit
Emanny
Another
joint
produced
by
the
Klasix
...
Ein
weiteres
Stück,
produziert
von
den
Klasix
...
Shout
to
On
The
Low
Grüße
an
On
The
Low
My
nigga
G,
downtown
Brooklyn
Mein
Nigga
G,
Downtown
Brooklyn
Can't
forget
mixtapemurder.com,
my
nigga
A.G.,
what
up?
Kann
mixtapemurder.com
nicht
vergessen,
mein
Nigga
A.G.,
was
geht?
(How
much
longer
will
we
suffer
from
hunger?)
(Wie
lange
werden
wir
noch
Hunger
leiden?)
(How
much
longer
will
we
suffer
from
hunger?)
(Wie
lange
werden
wir
noch
Hunger
leiden?)
(DJ
ON
POINT)
(DJ
ON
POINT)
[Joe
Budden
- talking
behind
the
Intro
(Emanny
harmonizing)]
[Joe
Budden
- spricht
hinter
dem
Intro
(Emanny
harmonisiert)]
Mic
check
1,
2,
1,
2
Mic
Check
1,
2,
1,
2
Y'all
in
that
mood
yet?
Seid
ihr
schon
in
Stimmung?
Yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo
[Verse
1- Joe
Budden
(Emanny
harmonizes
throughout)]
[Verse
1- Joe
Budden
(Emanny
harmonisiert
durchgehend)]
Her
name
was
Chyna
Doll,
real
name
Sasha
Ihr
Name
war
Chyna
Doll,
richtiger
Name
Sasha
Stripped
out
in
Jersey,
a
regular
show
stopper
(uh)
Strippte
in
Jersey,
eine
regelmäßige
Show-Stopperin
(uh)
Club
hopper,
couldn't
tell
her
nada
Clubgängerin,
man
konnte
ihr
nichts
erzählen
Can't
even
talk
to
her,
if
it
ain't
about
a
dollar
(can't
even
talk
to
her,
if
it
ain't
about
a
dollar)
Kannst
nicht
mal
mit
ihr
reden,
wenn
es
nicht
um
einen
Dollar
geht
(kannst
nicht
mal
mit
ihr
reden,
wenn
es
nicht
um
einen
Dollar
geht)
Stayed
in
the
latest,
Esay,
Gucci,
Prada
Immer
im
Neuesten,
Esay,
Gucci,
Prada
Two
kids,
no
communication
with
the
father
(no
communication
with
the
father,
OH!)
Zwei
Kinder,
keine
Kommunikation
mit
dem
Vater
(keine
Kommunikation
mit
dem
Vater,
OH!)
She
nineteen,
lookin
like
the
truth
is
sickenin
(WHAT?)
Sie
neunzehn,
sah
umwerfend
gut
aus
(WAS?)
But
boo
was
trickin,
to
pay
school
tuition
(school
tuition)
Aber
die
Süße
ging
anschaffen,
um
die
Studiengebühren
zu
bezahlen
(Studiengebühren)
A
hourglass
figure
with
the
best
complexion
(with
the
best
complexion)
Eine
Sanduhrfigur
mit
dem
besten
Teint
(mit
dem
besten
Teint)
With
no
ratchet
on
her,
usin
sex
as
a
weapon
(usin
sex
as
a
weapon)
Ohne
Assi-Allüren
an
sich,
benutzte
Sex
als
Waffe
(benutzte
Sex
als
Waffe)
Her
man's
named
Jerome
(her
man's
named
Jerome)
Ihr
Mann
heißt
Jerome
(ihr
Mann
heißt
Jerome)
Highschool
sweetheart,
but
just
came
home
for
some
charges
unknown
(for
some
charges
unknown)
Highschool-Liebe,
aber
kam
gerade
nach
Hause
wegen
einiger
unbekannter
Anklagen
(wegen
einiger
unbekannter
Anklagen)
It's
probably
domestic
(probably
domestic),
he
be
beatin
her
ass
Wahrscheinlich
häusliche
Gewalt
(wahrscheinlich
häusliche
Gewalt),
er
verprügelt
sie
Chyna
still
go
to
work
like
she
be
needin
the
cash
Chyna
geht
trotzdem
zur
Arbeit,
als
ob
sie
das
Geld
bräuchte
Got
his
name
on
her
ankle
Hat
seinen
Namen
auf
ihrem
Knöchel
Real
impolite,
I
made
it
rain
on
her
once
and
bitch
(BITCH!)
couldn't
say
'thank
you'
(OH!)
Wirklich
unhöflich,
ich
ließ
einmal
Geld
auf
sie
regnen
und
die
Schlampe
(SCHLAMPE!)
konnte
nicht
'Danke'
sagen
(OH!)
Call
me
loose,
but
you'd
fuck
shorty
too
Nenn
mich
locker,
aber
du
würdest
die
Kleine
auch
ficken
I'm
talkin
36,
24,
42
Ich
rede
von
91,
61,
107
(Maße)
She
be
at
The
Pink
Tea
Cup
(be
at
The
Pink
Tea
Cup)
Sie
ist
im
Pink
Tea
Cup
(ist
im
Pink
Tea
Cup)
Drunk
of
Chardonnay
and
E'd
up
(E'd
up)
Betrunken
von
Chardonnay
und
auf
E
(auf
E)
A
(Black
Girl
Lost),
she
need
Jesus
(she
need
Jesus)
Ein
(Verlorenes
schwarzes
Mädchen),
sie
braucht
Jesus
(sie
braucht
Jesus)
Bisexual,
live
her
life
on
the
brink
Bisexuell,
lebt
ihr
Leben
am
Abgrund
Newark
niggaz
used
to
come
through
spikin
her
drink
Newark-Nigger
kamen
früher
durch
und
mischten
Drogen
in
ihren
Drink
Puttin
drugs
in
her
liquor
(in
her
liquor),
throwin
dubs
when
they
tip
her
(when
they
tip
her)
Taten
Drogen
in
ihr
Getränk
(in
ihr
Getränk),
warfen
Zwanziger,
wenn
sie
ihr
Trinkgeld
gaben
(wenn
sie
ihr
Trinkgeld
gaben)
She
high,
makin
it
clap,
screamin
'fuck
them
other
niggaz!'
(fuck
them
other
niggaz!)
Sie
ist
high,
lässt
den
Arsch
klatschen,
schreit
'Fick
diese
anderen
Nigger!'
(Fick
diese
anderen
Nigger!)
High
demand
on
her
Hohe
Nachfrage
nach
ihr
Jerome
type
jealous,
used
to
come
through
clappin
at
niggaz
Jerome,
der
eifersüchtige
Typ,
kam
früher
durch
und
schoss
auf
Nigger
That
put
they
hands
on
her
(used
to
come
through
clappin
at
niggaz
that
put
they
hands
on
her)
Die
ihre
Hände
auf
sie
legten
(kam
früher
durch
und
schoss
auf
Nigger,
die
ihre
Hände
auf
sie
legten)
Cause
of
the
insanity,
fired
her
from
Fantasies
(cause
of
the
insanity,
fired
her
from
Fantasies)
Wegen
des
Wahnsinns
wurde
sie
von
Fantasies
gefeuert
(wegen
des
Wahnsinns
wurde
sie
von
Fantasies
gefeuert)
Every
man's
fantasy,
sufferin
from
vanity
(every
man's
fantasy,
sufferin
from
vanity,
OH!)
Die
Fantasie
jedes
Mannes,
leidet
unter
Eitelkeit
(die
Fantasie
jedes
Mannes,
leidet
unter
Eitelkeit,
OH!)
I
'member
she
went
broke
for
a
short
stint
Ich
erinnere
mich,
sie
war
für
kurze
Zeit
pleite
So
she
started
fuckin
niggaz
just
to
pay
her
rent
(so
she
started
fuckin
niggaz
just
to
pay
her
rent)
Also
fing
sie
an,
Nigger
zu
ficken,
nur
um
ihre
Miete
zu
bezahlen
(also
fing
sie
an,
Nigger
zu
ficken,
nur
um
ihre
Miete
zu
bezahlen)
Started
fuckin
anybody
that
would
get
her
bent
(anybody
that
would
get
her
bent)
Fing
an,
jeden
zu
ficken,
der
sie
high
machen
würde
(jeden,
der
sie
high
machen
würde)
Frequentin
hotels
and
cars
with
dark
tints
(frequentin
hotels
and
cars
with
dark
tints)
Frequentierte
Hotels
und
Autos
mit
dunklen
Scheiben
(frequentierte
Hotels
und
Autos
mit
dunklen
Scheiben)
But
she
never
home,
in
the
world
fulfillin
her
greed
Aber
sie
ist
nie
zu
Hause,
erfüllt
ihre
Gier
in
der
Welt
It's
a
disease,
grandmother
takin
care
of
her
seeds
Es
ist
eine
Krankheit,
Großmutter
kümmert
sich
um
ihre
Kinder
Now
everybody
she
be
with
(she
be
with),
keep
gettin
her
weeded
(keep
gettin
her
weeded)
Jetzt
jeder,
mit
dem
sie
zusammen
ist
(sie
zusammen
ist),
macht
sie
weiter
bekifft
(macht
sie
weiter
bekifft)
She
dropped
out
of
school,
felt
it
was
no
longer
needed
Sie
schmiss
die
Schule,
fühlte,
dass
es
nicht
mehr
nötig
war
Low
self-esteem,
a
broken
home
and
shattered
dreams
Geringes
Selbstwertgefühl,
ein
kaputtes
Zuhause
und
zerbrochene
Träume
Got
Chyna
comin
out
of
her
jeans
Bringen
Chyna
dazu,
sich
auszuziehen
Get
money
by
any
means,
wearin
anything
that's
skin
tight
Geld
verdienen
um
jeden
Preis,
trägt
alles,
was
hauteng
ist
Pretties
up
the
outside,
to
cover
up
what's
inside
Hübscht
das
Äußere
auf,
um
zu
verdecken,
was
innen
ist
That
one
time
bad
bitch
(dog),
don't
even
look
average
Diese
einst
heiße
Braut
(Alter),
sieht
nicht
mal
mehr
durchschnittlich
aus
Borrows
her
friend's
clothes,
no
more
money
for
Saks
Fifth
(for
Saks
Fifth)
Leiht
sich
die
Kleidung
ihrer
Freundin,
kein
Geld
mehr
für
Saks
Fifth
(für
Saks
Fifth)
Jerome
proposed,
now
they
awaitin
marriage
(awaitin
marriage)
Jerome
machte
ihr
einen
Antrag,
jetzt
warten
sie
auf
die
Hochzeit
(warten
auf
die
Hochzeit)
Little
did
he
know
how
many
niggaz
had
smashed
it
(whoa,
whoa,
oh,
HO!)
Wenig
wusste
er,
wie
viele
Nigger
sie
geknallt
hatten
(whoa,
whoa,
oh,
HO!)
Dre
used
to
pipe
her,
them
two
was
creepin
Dre
hat
sie
regelmäßig
flachgelegt,
die
beiden
hatten
was
am
Laufen
It
was
more
than
just
beatin,
I'm
guessin
he
really
liked
her
(guessin
he
really
liked
her)
Es
war
mehr
als
nur
Vögeln,
ich
schätze,
er
mochte
sie
wirklich
(schätze,
er
mochte
sie
wirklich)
Dre
got
a
girl,
maybe
not
with
the
label
Dre
hat
eine
Freundin,
vielleicht
nicht
offiziell
See
her
name
is
Faith,
but
he
ain't
never
been
faithful
(never
been
faithful)
Sieh,
ihr
Name
ist
Faith
(Glaube),
aber
er
war
noch
nie
treu
(noch
nie
treu)
She
used
to
get
raiseful,
yellin
out
'I
hate
you!'
(I
hate
you!)
Sie
wurde
früher
laut
und
schrie
'Ich
hasse
dich!'
(Ich
hasse
dich!)
Been
with
him
since
he
was
broke
and
he
ain't
grateful
(he
ain't
grateful)
Ist
mit
ihm
zusammen,
seit
er
pleite
war
und
er
ist
nicht
dankbar
(er
ist
nicht
dankbar)
Now
the
nigga's
able,
financially
stable
(financially
stable)
Jetzt
ist
der
Nigga
fähig,
finanziell
stabil
(finanziell
stabil)
But
she
turned
the
tables,
went
and
got
some
other
mates
too
(went
and
got
some
other
mates
too)
Aber
sie
drehte
den
Spieß
um,
besorgte
sich
auch
andere
Partner
(besorgte
sich
auch
andere
Partner)
That
never
stopped
her
from
rummagin
through
his
shit
Das
hielt
sie
nie
davon
ab,
in
seinen
Sachen
herumzuschnüffeln
Dre
neglectin
home,
fuckin
around
with
this
bitch
Dre
vernachlässigte
das
Zuhause,
trieb
sich
mit
dieser
Schlampe
herum
Takin
her
on
vacas,
pick
her
up
for
late
stays
Nahm
sie
mit
in
den
Urlaub,
holte
sie
für
späte
Treffen
ab
Spent
his
whole
check
on
her
damn
near
every
pay
day
Gab
fast
jeden
Zahltag
seinen
ganzen
Scheck
für
sie
aus
Already
fought
'rome
when
he
caught
Dre
at
the
strip
club
Kämpfte
bereits
mit
'Rome,
als
er
Dre
im
Stripclub
erwischte
Chyna
givin
him
a
lap
dance,
gettin
her
tits
rubbed
Chyna
gab
ihm
einen
Lapdance,
ließ
sich
die
Titten
reiben
Zipper
down
like
he
just
finished
gettin
his
dick
sucked
Reißverschluss
unten,
als
hätte
er
gerade
seinen
Schwanz
gelutscht
bekommen
'Rome
threw
his
fists
up,
but
Dre
couldn't
give
a
fuck
(OH!)
'Rome
erhob
die
Fäuste,
aber
Dre
war
es
scheißegal
(OH!)
Security
kicked
'em
out,
speakers
blastin
DJ
Unk
Die
Security
warf
sie
raus,
aus
den
Lautsprechern
dröhnte
DJ
Unk
I
saw
Jerome
runnin
over
towards
his
trunk
Ich
sah
Jerome
zu
seinem
Kofferraum
rennen
But
Chyna
came
and
stopped
it,
before
Jerome
popped
it
Aber
Chyna
kam
und
hielt
ihn
auf,
bevor
Jerome
losschoss
Dre
ain't
learn
nothin,
kept
creepin,
he
ain't
stop
shit
(he
ain't
stop
shit)
Dre
lernte
nichts,
trieb
es
weiter
heimlich,
er
hörte
nicht
auf
(er
hörte
nicht
auf)
I
tried
to
talk
to
him,
he
ain't
heed
the
message
Ich
versuchte,
mit
ihm
zu
reden,
er
hörte
nicht
auf
die
Botschaft
She
lookin
sickly
skinny,
exceedin
anorexic
Sie
sieht
krankhaft
dünn
aus,
über
anoretisch
hinaus
Coughin
every
minute
(OH!),
which
to
me
kind
of
hinted
(OH!)
Hustet
jede
Minute
(OH!),
was
für
mich
irgendwie
andeutete
(OH!)
If
you
gon'
have
ya
cape
on,
nigga
take
her
to
the
clinic
(nigga
take
her
to
the
clinic)
Wenn
du
schon
deinen
Heldenumhang
anhast,
Nigga,
bring
sie
in
die
Klinik
(Nigga,
bring
sie
in
die
Klinik)
But
he
don't
want
to
listen
and
no
he
never
told
me
Aber
er
will
nicht
hören
und
nein,
er
hat
es
mir
nie
erzählt
He
bring
that
bitch
everywhere,
treat
her
like
a
trophy
Er
bringt
diese
Schlampe
überall
hin,
behandelt
sie
wie
eine
Trophäe
I
know
dude,
I
already
know
that
when
he
go
fuck
her
Ich
kenne
den
Typen,
ich
weiß
schon,
dass
wenn
er
sie
fickt
He
wide
open,
he
divin
in,
no
rubber
(no
rubber)
Er
völlig
offen
ist,
er
taucht
ein,
ohne
Gummi
(ohne
Gummi)
I
seen
this
shit
comin,
call
me
a
psychic
(call
me
a
psychic)
Ich
habe
diesen
Scheiß
kommen
sehen,
nenn
mich
einen
Hellseher
(nenn
mich
einen
Hellseher)
He
tryin
keep
tabs
on
her,
bought
her
a
Sidekick
(bought
her
a
Sidekick,
OH!)
Er
versucht,
sie
im
Auge
zu
behalten,
kaufte
ihr
ein
Sidekick
(kaufte
ihr
ein
Sidekick,
OH!)
See
every
other
night,
pick
her
up
in
that
Hybrid
(pick
her
up
in
that
Hybrid)
Sieh,
jede
zweite
Nacht
holt
er
sie
in
diesem
Hybrid
ab
(holt
er
sie
in
diesem
Hybrid
ab)
You
got
a
girl
nigga,
at
least
do
it
in
private
(at
least
do
it
in
private)
Du
hast
eine
Freundin,
Nigga,
mach
es
wenigstens
heimlich
(mach
es
wenigstens
heimlich)
I
mean
he
really
treatin
Chyna
like
a
fly
chick
(like
a
fly
chick)
Ich
meine,
er
behandelt
Chyna
wirklich
wie
eine
tolle
Braut
(wie
eine
tolle
Braut)
Talkin
dirty
to
her
like
'Damn,
love
how
you
ride
dick'
(damn,
love
how
you
ride
dick,
OH!)
Redet
schmutzig
mit
ihr
wie
'Verdammt,
ich
liebe
es,
wie
du
Schwanz
reitest'
(verdammt,
ich
liebe
es,
wie
du
Schwanz
reitest,
OH!)
She
be
on
top
screamin,
'Daddy,
how
you
like
it?'
(OH!)
Sie
ist
oben
drauf
und
schreit
'Daddy,
wie
gefällt
es
dir?'
(OH!)
But
not
long
after
found
out
he
had
the
virus
(OH!)
Aber
nicht
lange
danach
fand
er
heraus,
dass
er
den
Virus
hatte
(OH!)
Now
he's
heated,
anger's
deep
seeded
(anger's
deep
seeded)
Jetzt
ist
er
wütend,
die
Wut
ist
tief
verwurzelt
(die
Wut
ist
tief
verwurzelt)
He
thinks
she
runnin
'round,
fuckin
with
this
deep
secret
(fuckin
with
this
deep
secret)
Er
denkt,
sie
treibt
sich
herum,
fickt
mit
diesem
tiefen
Geheimnis
(fickt
mit
diesem
tiefen
Geheimnis)
Not
even
thinkin
about
her
man
or
her
kids
Denkt
nicht
mal
an
ihren
Mann
oder
ihre
Kinder
Dre
turned
around
and
took
her
life
for
takin
his
(oh)
Dre
drehte
sich
um
und
nahm
ihr
Leben,
weil
sie
seines
nahm
(oh)
And
I
ain't
mad
at
you
for
spendin
a
few
chips
Und
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
weil
du
ein
paar
Dollar
ausgibst
I
thought
you
knew
better
than
wifin
that
loose
bitch
Ich
dachte,
du
wüsstest
es
besser,
als
diese
leichte
Schlampe
zur
Frau
zu
nehmen
You
never
heard
'don't
lay
your
head,
where
you
shit?'
Hast
du
nie
gehört
'leg
deinen
Kopf
nicht
dorthin,
wo
du
hinscheißt?'
You
got
your
shovel
out,
dug
yourself
a
huge
ditch
Du
hast
deine
Schaufel
rausgeholt,
dir
selbst
ein
riesiges
Grab
geschaufelt
Dumb
motherfucker,
now
you
facin
two
bids
Dummer
Wichser,
jetzt
stehst
du
vor
zwei
Anklagen
And
can't
even
run
from
the
law,
you
too
sick
(and
can't
even
run
from
the
law,
you
too
sick)
Und
kannst
nicht
mal
vor
dem
Gesetz
fliehen,
du
bist
zu
krank
(und
kannst
nicht
mal
vor
dem
Gesetz
fliehen,
du
bist
zu
krank)
Jerome
wasted
no
time
findin
where
dude
live
Jerome
verschwendete
keine
Zeit,
herauszufinden,
wo
der
Typ
wohnt
He
came
in
blazin
that
fifth
in
dude's
ribs
Er
kam
rein
und
feuerte
mit
der
Knarre
in
die
Rippen
des
Typen
That's
two
individuals
gone
for
God's
sake
Das
sind
zwei
Individuen,
die
um
Gottes
willen
weg
sind
Jerome
went
to
jail
three
days
after
her
wake
Jerome
ging
drei
Tage
nach
ihrer
Totenwache
ins
Gefängnis
Dre's
girl
at
home,
in
shock,
she
can't
believe
it
Dre's
Freundin
zu
Hause,
unter
Schock,
sie
kann
es
nicht
glauben
Wishin
she
would've
told
him
about
her
big,
big
secret
Wünschte,
sie
hätte
ihm
von
ihrem
großen,
großen
Geheimnis
erzählt
[Outro
- Joe
Budden
- talking
(Emanny
harmonizing)]
[Outro
- Joe
Budden
- spricht
(Emanny
harmonisiert)]
Y'all
in
that
mood
yet?
Seid
ihr
schon
in
Stimmung?
Maybe
y'all
ain't
hear
me
Vielleicht
habt
ihr
mich
nicht
gehört
Uh,
On
Top,
uh
Uh,
On
Top,
uh
Y'all
in
that
mood
yet?
Seid
ihr
schon
in
Stimmung?
I
don't
think
they
understand
me
(I
don't
think
they
understand
me)
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen
(Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen)
Let
the
guitars
rock
out
(let
the
guitars
rock
out)
Lasst
die
Gitarren
rocken
(lasst
die
Gitarren
rocken)
Listen
again
Hört
nochmal
hin
If
I
went
to
fast,
maybe
you
listenin
to
slow
Wenn
ich
zu
schnell
war,
hört
ihr
vielleicht
zu
langsam
zu
Ya
heard?
(ya
heard?)
Hast
gehört?
(hast
gehört?)
Dumb
motherfuckers
Dumme
Wichser
[DJ
On
Point
- talking
behind
Outro
(echo)]
[DJ
On
Point
- spricht
hinter
dem
Outro
(Echo)]
Shout
out
to
Hot
Wax
Grüße
an
Hot
Wax
Jamaica
Avenue
Jamaica
Avenue
Can't
forget
themixgame.com
Kann
themixgame.com
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.