Текст и перевод песни Joe Budden - Something To Ride To
Something To Ride To
Что-то, под что можно ехать
I
always
said
that
when
I
make
it,
there's
no
going
back
Я
всегда
говорил,
что
когда
добьюсь
успеха,
пути
назад
не
будет.
To
where
the
toasters
clap,
and
we
can
toast
to
that
Туда,
где
тостеры
хлопают,
и
мы
можем
выпить
за
это.
Them
niggas
hate
seeing
me,
I'm
like
an
open
scab
Эти
ниггеры
ненавидят
видеть
меня,
я
как
открытая
рана.
I'm
OT
in
a
Cabana
with
an
open
tab
Я
отдыхаю
в
Кабане
с
открытым
счетом,
детка.
I'm
in
the
cut
though,
not
too
many
notice
me
Я
в
тени,
не
многие
замечают
меня.
I'm
strictly
baritone,
I
play
it
low
key
Я
исключительно
баритон,
играю
тихо.
While
in
New
York,
they'll
say
I'm
crazy
like
Rodman
was
В
Нью-Йорке
скажут,
что
я
сумасшедший,
как
Родман.
In
Jersey,
I'm
what
Petrović,
Dražen
was
В
Джерси
я
то
же,
что
и
Дражен
Петрович.
Politically
incorrect,
fuck
being
proper
Политически
некорректный,
к
черту
приличия.
'Cause
all
the
faces
looking
real
like
the
Fila
Prada's
Потому
что
все
лица
выглядят
так
же,
как
Fila
Prada.
And
it
seems
like
data
main
niggas
seeing
dollars
И
кажется,
что
главные
ниггеры
видят
только
доллары.
Just
let
me
get
that
off
my
chest,
so
I
don't
need
a
spotter
Просто
позволь
мне
снять
это
с
души,
мне
не
нужен
корректировщик.
Maybe
now
I
see
why
Marvin
just
needed
to
holler
Может
быть,
теперь
я
понимаю,
почему
Марвину
просто
нужно
было
кричать.
And
if
you
know
me,
treat
a
hurdle
like
I'm
Iguodala
И
если
ты
знаешь
меня,
то
знаешь,
что
я
преодолеваю
препятствия,
как
Игудала.
Raisin'
the
bar,
fucking
with
the
stakes
Поднимаю
планку,
играю
по-крупному.
He'll
get
you
that
type
of
fame
that
your
publicist
will
hate
Он
подарит
тебе
такую
славу,
которую
твой
публицист
возненавидит.
So
we
can
get
the
goons
involved
and
have
the
triggers
squirting
Так
что
мы
можем
привлечь
головорезов
и
устроить
стрельбу.
But
since
I'm
well
endowed,
I'll
be
the
bigger
person
Но
поскольку
я
хорошо
одарен,
я
буду
выше
этого.
Throwing
darts
at
a
Mozart,
you
won't
go
far
Метать
дротики
в
Моцарта
- далеко
не
уйдешь.
Trying
to
help
kill
a
legend,
ask
Solar
Пытаться
убить
легенду,
спроси
Солара.
Nah,
this
ain't
something
to
ride
to
Нет,
это
не
то,
под
что
можно
ехать.
It's
more
like
shit
you
get
inspired
to
Это
скорее
то,
что
тебя
вдохновляет.
See
I
can
do
anything
I
desire
to
Видишь
ли,
я
могу
делать
все,
что
захочу.
As
long
as
the
earth's
round
and
the
sky's
blue
Пока
Земля
круглая,
а
небо
голубое.
Nigga
this
ain't
somethin'
to
ride
to
Ниггер,
это
не
то,
под
что
можно
ехать.
This
is
shit
that
you
pop
pills
get
high
to
Это
то,
под
что
ты
глотаешь
таблетки
и
кайфуешь.
This
a
warrior's
anthem
for
survival
Это
гимн
воина
для
выживания.
This
is
mood
music,
that's
what
I
do,
check
it
(voulez-vous)
Это
музыка
настроения,
вот
что
я
делаю,
проверь
(voulez-vous).
Nah,
this
ain't
somethin'
to
ride
to
Нет,
это
не
то,
под
что
можно
ехать.
It's
more
like
shit
for
you
to
survive
to
Это
скорее
то,
под
что
ты
выживаешь.
Roll
a
blunt
do
whatever
you
decide
to
Скрути
косяк,
делай,
что
хочешь.
To
celebrate
my
return,
I'm
sorry
that
I
deprived
you
Чтобы
отпраздновать
мое
возвращение,
прости,
что
я
лишил
тебя
этого.
Left
you
with
tales
of
quick
riches,
thick
bitches
Оставил
тебя
со
сказками
о
быстром
богатстве,
толстых
сучках.
Small
timers
talking
that
big
business
is
fictitious
Мелкие
сошки
говорят,
что
крупный
бизнес
- это
выдумка.
No
rhymers,
slow
grinders,
that
mo'
blind
us
Нет
рифмачей,
медленные
точильщики,
которые
ослепляют
нас.
With
skills
so
vagina,
relying
on
co-signers
С
навыками,
как
у
вагины,
полагаясь
на
чужие
рекомендации.
Now
they
mad
at
me,
I
keep
going
hard
repping
Теперь
они
злятся
на
меня,
я
продолжаю
упорно
представлять.
'Cause
what's
a
Rampage
to
Rashad
Evans
Потому
что
что
такое
Рэмпейдж
для
Рашада
Эванса.
That
mouth
still
haul
off,
we'll
shoot
at
the
tires
Этот
рот
все
еще
болтает,
мы
будем
стрелять
по
шинам.
And
you
ride
until
the
wheels
fall
off,
check
it
И
ты
будешь
ехать,
пока
колеса
не
отвалятся,
проверь.
I
spent
my
youth
in
prison
Я
провел
свою
молодость
в
тюрьме.
I
thought
to
get
the
401K's
a
nigga
had
to
do
some
pitching
Я
думал,
чтобы
получить
401K,
ниггеру
нужно
было
немного
постараться.
But
now
I'm
growing
up,
they
say
I'm
too
different
Но
теперь
я
взрослею,
они
говорят,
что
я
слишком
другой.
They
tell
me
I've
changed,
I
say
that
you
didn't
Они
говорят
мне,
что
я
изменился,
я
говорю,
что
это
ты
не
изменился.
Nah,
this
ain't
something
to
ride
to
Нет,
это
не
то,
под
что
можно
ехать.
It's
more
like
shit
you
get
inspired
to
Это
скорее
то,
что
тебя
вдохновляет.
See
I
can
do
anything
I
desire
to
Видишь
ли,
я
могу
делать
все,
что
захочу.
As
long
as
the
earth's
round
and
the
sky's
blue
Пока
Земля
круглая,
а
небо
голубое.
Nigga
this
ain't
somethin'
to
ride
to
Ниггер,
это
не
то,
под
что
можно
ехать.
This
is
shit
that
you
pop
pills
and
get
high
to
Это
то,
под
что
ты
глотаешь
таблетки
и
кайфуешь.
This
a
warrior's
anthem
for
survival
Это
гимн
воина
для
выживания.
This
is
mood
music,
that's
what
I
do
(voulez-vous)
Это
музыка
настроения,
вот
что
я
делаю
(voulez-vous).
Honestly
this
past
year's
been
a
burden
on
me
Честно
говоря,
прошлый
год
был
для
меня
тяжелым.
Unfinished
product,
God
is
still
working
on
me
Незавершенный
продукт,
Бог
все
еще
работает
надо
мной.
But
shout
to
old
girl,
she's
never
to
blame
Но
спасибо
бывшей,
она
никогда
не
виновата.
The
way
she
swallowed
had
me
thinking
that
I
never
came
То,
как
она
глотала,
заставляло
меня
думать,
что
я
никогда
не
кончал.
With
me
at
the
funeral,
with
me
at
the
wake
Со
мной
на
похоронах,
со
мной
на
поминках.
Black
dress,
black
shades,
strictly
for
my
sake
Черное
платье,
черные
очки,
исключительно
ради
меня.
Our
little
man's
two,
to
him
it's
all
a
surprise
Нашему
малышу
два
года,
для
него
это
все
сюрприз.
I
can't
explain
death
when
he
don't
understand
life
Я
не
могу
объяснить
смерть,
когда
он
не
понимает
жизни.
See
grandma
passed,
about
a
week
before
mother's
day
Видишь
ли,
бабушка
умерла
примерно
за
неделю
до
Дня
матери.
Forgive
me,
I
was
worried
about
my
mother
Faye
Прости
меня,
я
волновался
за
свою
мать
Фэй.
Bad
as
it
sounds,
wouldn't
have
it
any
other
way
Как
бы
плохо
это
ни
звучало,
я
бы
не
хотел
по-другому.
She
was
so
ill,
death
could
have
only
been
her
escape
Она
была
так
больна,
что
смерть
могла
быть
только
ее
спасением.
(Talk)
and
gotta
mask
how
that
make
me
feel
(why?)
(Говорю)
и
должен
скрывать,
как
это
заставляет
меня
чувствовать
(почему?).
Since
the
streets
is
only
asking
about
a
Shady
deal
Поскольку
улицы
спрашивают
только
о
сделке
с
Shady.
If
I
knew
now
what
tomorrow
was
gonna
teach
me
Если
бы
я
знал
сейчас,
чему
завтрашний
день
меня
научит.
And
I
told
you
in
advance,
you
probably
wouldn't
believe
me
И
если
бы
я
сказал
тебе
заранее,
ты
бы,
наверное,
не
поверила.
Nah,
this
ain't
something
to
ride
to
Нет,
это
не
то,
под
что
можно
ехать.
It's
more
like
shit
you
get
inspired
to
Это
скорее
то,
что
тебя
вдохновляет.
See
I
can
do
anything
I
desire
to
Видишь
ли,
я
могу
делать
все,
что
захочу.
As
long
as
the
earth's
round
and
the
sky's
blue
Пока
Земля
круглая,
а
небо
голубое.
Nigga
this
ain't
somethin'
to
ride
to
Ниггер,
это
не
то,
под
что
можно
ехать.
This
is
shit
that
you
pop
pills
and
get
high
to
Это
то,
под
что
ты
глотаешь
таблетки
и
кайфуешь.
This
a
warrior's
anthem
for
survival
Это
гимн
воина
для
выживания.
This
is
mood
music,
that's
what
I
do
(voulez-vous)
Это
музыка
настроения,
вот
что
я
делаю
(voulez-vous).
Let's
finish
Давай
закончим
We're
now
bullshitting
Мы
сейчас
хрень
несем
Voulez-vous,
yeah,
yeah,
yeah
Voulez-vous,
да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Budden, Jonas Q Cardim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.