Joe Dassin - Schöne Grüsse An Mama (Fais La Bise A Ta Maman) (Version Allemande) - Version Allemande - перевод текста песни на русский




Schöne Grüsse An Mama (Fais La Bise A Ta Maman) (Version Allemande) - Version Allemande
Привет маме (Fais La Bise A Ta Maman) (Немецкая версия) - Немецкая версия
Das war beim Lieben ja schon immer so tun
В любви всегда так бывает:
Der eine wird gekündigt
Одного бросают,
Und er weiß nicht warum
И он не знает почему.
Ein Tag sich steckt schon unten
День уже клонится к закату,
Ich ring dir hinter her
Я бегу за тобой,
Den Koffer trägst du selber weg
Чемодан ты несёшь сама,
Du will dir ja nicht mehr
Ты меня больше не хочешь.
Schöne Grüße an Mama
Привет маме,
Schöne Grüße an Papa
Привет папе,
Er wäre so schön gewesen
Всё могло быть так прекрасно.
Schöne Grüße an Mama
Привет маме,
Schöne Grüße an Papa
Привет папе,
Es hat mit uns nicht sollen sein
Нам не суждено быть вместе.
Was kann nie passieren
Что может случиться,
Wenn du sagst "Auf Wiedersehen"
Когда ты говоришь "Прощай"?
Ein Mann den du weg schickst
Мужчина, которого ты бросаешь,
Macht dir Platz für neue zehn
Освобождает место для десяти новых.
Ich sagte schon am Anfang
Я говорил с самого начала,
Ich bin nicht perfekt
Что я не идеален.
Zählst du jeden Fehler auf
Ты перечисляешь все мои недостатки,
Der so in mir steckt
Которые во мне есть.
Schöne Grüße an Mama
Привет маме,
Schöne Grüße an Papa
Привет папе,
Er wäre so schön gewesen
Всё могло быть так прекрасно.
Schöne Grüße an Mama
Привет маме,
Schöne Grüße an Papa
Привет папе,
Es hat mit uns nicht sollen sein
Нам не суждено быть вместе.
Du hast gespielt mit all den Tricks der Mädchen
Ты играла, используя все женские хитрости,
Immer mehr und mehr da sah wie'n Spiel so unecht aus
Всё больше и больше это выглядело как неискренняя игра.
Die treuen Augen die du hast waren bald so kalt
Твои преданные глаза скоро стали такими холодными,
Aber all das nimmst du dir bitte noch nach Haus
Но всё это, пожалуйста, забери с собой.
Schöne Grüße an Mama
Привет маме,
Schöne Grüße an Papa
Привет папе,
Er wäre so schön gewesen
Всё могло быть так прекрасно.
Schöne Grüße an Mama
Привет маме,
Schöne Grüße an Papa
Привет папе,
Es hat mit uns nicht sollen sein
Нам не суждено быть вместе.
Das wärst für heute
На сегодня всё,
Und um unten dein Ziel
И внизу твоя цель.
Und wenn du da bist
И когда ты окажешься там,
Dann schreit mir nicht zu viel
Не кричи слишком много.
Es gibt noch ein paar Andere
Есть ещё несколько других,
Das fällt mir gerade ein
Это мне только что пришло в голову.
Wenn dir das an die Nerven geht
Если тебя это раздражает,
Es mußt ja nicht so sein
Так не должно быть.
Schöne Grüße an Mama
Привет маме,
Schöne Grüße an Papa
Привет папе,
Wir sind ja bald zusammen
Мы скоро будем вместе.
Schöne Grüße an Mama
Привет маме,
Schöne Grüße an Papa
Привет папе,
Wir beide kommen klar zu zweit
Мы вдвоём справимся.





Joe Dassin - Seine Grössten Erfolge
Альбом
Seine Grössten Erfolge
дата релиза
10-05-2000

1 Keiner Singt Gern Allein (A chacun sa chanson) - Version Allemande
2 L'Equipe A Jojo - Version Allemande - Noch Eine Letzte Zigarette - Version Allemande
3 Wahre Liebe Ist Ganz Leise (La Derniere Page) (Version Allemande) - Version Allemande
4 Zigeuner Zirkus (La Mal Aimée Du Courrier Du) (Version Allemande) - Version Allemande
5 Sylvie - Version Allemande
6 Mélanie - Version Allemande
7 Dieser sänger braucht nur ein chanson (Le chanteur des rues) - Version Allemande
8 Schöne Grüsse An Mama (Fais La Bise A Ta Maman) (Version Allemande) - Version Allemande
9 La Fleur Aux Dents - Version Allemande - Es Gibt Mädchen So Zum Träumen - Version Allemande
10 L'Ete Indien - Version Allemande - September Wind - Version Allemande
11 Mein Vaters Sohn (Un cadeau de papa) - Version Allemande
12 Bye Bye Louis - Version Allemande
13 Das Sind Zwei Linke Schuhe - Version Allemande
14 Immer Weiter (Allez Roulez) (Version Allemande) - Version allemande
15 Darauf Ein Glas (A La Santé D'Hier) - Version allemande
16 Ein Herz Und Eine Seele (La Ligne De Vie) (Version Allemande) - Version Allemande
17 La Complainte De L'Heure De Pointe (A Velo Dans Paris) - Version Allemande - In Paris Ring Sumher - Version Allemande
18 In Versailles In Den Grossen Garten - Version Allemande
19 Sie War Ooh ! (Elle Etait Oh !) (Version Allemande) - Version Allemande
20 Le Chemin De Papa - Version Allemande - Es Ist Leicht Auf Dem Kopf Zu Stehen - Version allemande
21 Ich Hab' Mich Verliebt - Version Allemande
22 Les Champs-Elysées (Version Allemande)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.