Текст и перевод песни Joe Dassin - Sylvie - Version Allemande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sylvie - Version Allemande
Сильви - Немецкая версия
War
es
ein
Abend
oder
ein
Morgen,
Sylvie?
Был
ли
то
вечер
или
утро,
Сильви?
Ich
weiß
nicht
mehr,
Sylvie
Я
уже
не
помню,
Сильви
Lang
ist
es
her,
Sylvie
Давно
это
было,
Сильви
War
es
im
Frühling
oder
im
Sommer,
Sylvie?
Весна
ли
была
или
лето,
Сильви?
Es
liegt
schon
weit,
Sylvie
Так
далеко
всё
это,
Сильви
Am
Rand
der
Zeit,
Sylvie
На
краю
времени,
Сильви
Vorbei
auch
der
Klang
der
Lieder
Затихли
звуки
песен
Vorbei
die
Erinnerung
Померкли
воспоминания
Heut'
so
viel
Bilder,
die
uns
trennen
Сегодня
так
много
картин,
что
разделяют
нас
Von
all
den
Dingen,
die
wir
sahen
От
всего
того,
что
мы
видели
Wer
von
uns
macht
den
Fluss
noch
gerne
Кто
из
нас
всё
ещё
любит
ту
реку
Mit
einer
Bank
für
uns
daran
С
нашей
скамейкой
на
берегу
Was
wird
bleiben
für
uns,
Sylvie?
Что
останется
для
нас,
Сильви?
Woran
man
denken
kann,
ist
auf
einmal
alles
so
kühl
То,
о
чём
можно
подумать,
вдруг
стало
таким
холодным
Es
war
doch
stark
unser
Gefühl
Ведь
сильным
было
наше
чувство
Nicht
nur
die
Kinder
bilden
sich
Träume,
Sylvie
Не
только
дети
видят
сны,
Сильви
Auch
bei
uns
zwein,
Sylvie
И
у
нас
двоих,
Сильви
Durfte
es
sein,
Sylvie
Они
могли
быть,
Сильви
Wenn
Träume
gehen,
ja,
dann
weiß
keiner,
Sylvie
Когда
сны
уходят,
никто
не
знает,
Сильви
Wo
sie
dann
sind,
Sylvie
Куда
они
деваются,
Сильви
Fort
mit
dem
Wind,
Sylvie
Уносит
их
ветер,
Сильви
Vorbei
auch
der
Klang
der
Lieder
Затихли
звуки
песен
Vorbei
die
Erinnerung
Померкли
воспоминания
Alles,
was
man
als
Bild
besessen
Всё,
что
мы
имели
как
картины
Ist
nur
wie
eine
Burg
aus
Sand
Лишь
как
замок
из
песка
Bald
kommt
das
Wasser
des
Vergessens
Скоро
придёт
вода
забвения
Und
überflutet
weit
den
Strand
И
затопит
широкий
пляж
Was
wird
bleiben
für
uns,
Sylvie?
Что
останется
для
нас,
Сильви?
Woran
man
denken
kann,
ist
auf
einmal
alles
so
kühl
То,
о
чём
можно
подумать,
вдруг
стало
таким
холодным
Es
war
doch
stark
unser
Gefühl
Ведь
сильным
было
наше
чувство
Haben
wir
uns
das
Wort
nicht
gegeben,
Sylvie?
Разве
мы
не
давали
друг
другу
слово,
Сильви?
Ich
weiß
nicht
mehr,
Sylvie
Я
уже
не
помню,
Сильви
Lang
ist
es
her,
Sylvie
Давно
это
было,
Сильви
Schön
war
der
Tag
wohl
in
unsrem
Leben,
Sylvie
Прекрасным
был
тот
день
в
нашей
жизни,
Сильви
Wie
es
auch
sei,
Sylvie
Как
бы
то
ни
было,
Сильви
Aus
und
vorbei
Всё
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.