Текст и перевод песни Joe Rocca feat. Brown - Monstres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y′a
des
monstres
cachés
dans
mon
garde-robe
There
are
monsters
hidden
in
my
wardrobe
Y'a
des
démons
qui
placotaient
dans
mon
verre
de
rhum
There
are
demons
chatting
in
my
glass
of
rum
J′ai
dérapé,
'me
suis
pèté,
was
a
lot
of
fun
I
slipped,
I
got
wasted,
it
was
a
lot
of
fun
Fin
d'soirée,
fini
pèté
comme
un
bubble
gum
End
of
the
evening,
finished,
busted
like
bubble
gum
Ha-haters
gon′
hate,
j′les
reconnerai
pas
Ha-haters
gonna
hate,
I
won't
recognize
them
Les
pussies
ont
pas
la
force
de
donner
du
love
Pussies
don't
have
the
strength
to
give
love
Oh
no,
oh
no,
arrêtez
moi,
arrêtez-moi
Oh
no,
oh
no,
stop
me,
stop
me
Là,
ils
parlent
de
moi,
parle-moi
de
t'ça
There,
they're
talking
about
me,
tell
me
about
that
J′ai
dit
à
Vnce:
keep
on,
ils
sont
pas
ready
pour
ça
I
told
Vnce:
keep
on,
they're
not
ready
for
this
On
allume
le
chocolope,
ça
fait
un
Cherry
Blossom
We
light
the
chocolope,
it
makes
a
Cherry
Blossom
Ok
pass
that
shit
around,
fais-les
buzzer
Ok
pass
that
shit
around,
make
them
buzz
Good
music,
en
position
pour
bien
négocier
Good
music,
in
position
to
negotiate
well
Che-check
moi
aller
mon
gars,
y'a
rien
d′impossible
Che-check
me
out,
man,
nothing
is
impossible
En
train
d'crier:
chu
l′boss
comme
si
j'étais
un
possee
Screaming:
I'm
the
boss
as
if
I
were
a
posse
Complètement
seul
dans
ma
catégorie
Completely
alone
in
my
category
Donne-moi
mon
money,
mon
gars,
donne-moi
mon
money
Give
me
my
money,
man,
give
me
my
money
Pick
the
beam
out
of
your
eyes
Pick
the
beam
out
of
your
eyes
Before
you
pick
it
out
of
my
eyes
(yeah)
Before
you
pick
it
out
of
my
eyes
(yeah)
I
said,
if
you
pick
the
beam
out
of
your
eyes
I
said,
if
you
pick
the
beam
out
of
your
eyes
Before
you
pick
it
out
of
my
eyes
(alright,
hey)
(yeah,
yeah)
Before
you
pick
it
out
of
my
eyes
(alright,
hey)
(yeah,
yeah)
Pick
the
beam
out
of
your
eyes
Pick
the
beam
out
of
your
eyes
Before
you
pick
it
out
of
my
eyes
(yeah)
Before
you
pick
it
out
of
my
eyes
(yeah)
I
said,
you
should
pick
the
beam
out
of
your
eyes
I
said,
you
should
pick
the
beam
out
of
your
eyes
Before
you
pick
it
out
of
my
eyes
(hey)
(yeah)
Before
you
pick
it
out
of
my
eyes
(hey)
(yeah)
Tout'
tout
seul
dans
mon
carré
d′sable,
mon
gars
All
alone
in
my
sandbox,
man
D′lautre
bord,
tout's
des
ti-culs
pis
ça
dort
au
gaz
On
the
other
side,
they're
all
little
asses
and
they
sleep
on
gas
Wow...
ça
jase
au
yâble,
mon
gars
all
au
bawss
Wow...
they're
talking
nonsense,
man,
all
to
the
boss
Gang
de
suiveux
man,
ils
savent
pu
si
c′t'encore
de
l′art
Gang
of
followers
man,
they
don't
know
if
it's
still
art
3 dollars
pour
se
rendre
à
10$
de
l'heure
3 dollars
to
get
to
10$
an
hour
Tous
ces
chilleux
veulent
du
nouveau,
man
I
got
it
all
All
these
dudes
want
something
new,
man
I
got
it
all
Ils
vont
m′demander
d'faire
le
beau
dans
leur
soirée,
nah
They're
gonna
ask
me
to
look
good
at
their
party,
nah
Ils
vont
m'demander
d′faire
le
dummy
dans
leur
Pow-Wow
They're
gonna
ask
me
to
play
the
dummy
at
their
Pow-Wow
So
proud,
man
j′suis
hors
de
moi
(yeah)
So
proud,
man
I'm
out
of
my
mind
(yeah)
J'amène
ma
copine
un
peu
outta
town
I'm
taking
my
girl
a
little
outta
town
J′ai
mis
un
3.
dans
mon
bucket
nwigga
(yeah)
I
put
a
3.
in
my
bucket
nwigga
(yeah)
Laissez-moi
pas
rentrer
dans
ma
zone
Don't
let
me
get
in
my
zone
Sur
mon
black
and
white
shit,
couleur
brownies
à
la
mode
On
my
black
and
white
shit,
trendy
brownie
color
J'ai
roulé
ma
semaine
au
complet
bien
serré
dans
un
blunt
I
rolled
my
whole
week
up
tight
in
a
blunt
I
got
gin,
I
got
juice
comme
en
′94
I
got
gin,
I
got
juice
like
in
'94
Ah
pis.
j'donne
aucun
fuck,
gênes-toi
pas
pour
farmer
ta
djole
Ah
and...
I
don't
give
a
fuck,
don't
be
shy
to
farm
your
djole
I
got
weed,
I
got
drugs,
yeah
j′ai
ci
pis
j'ai
ça
I
got
weed,
I
got
drugs,
yeah
I
got
this
and
that
J'ai
des
cocktails
salés
qui
m′font
siffler
des
notes
I
have
salty
cocktails
that
make
me
whistle
notes
Heille,
j′y
fais
des
beaux
yeux
pis
j'y
bust
une
clope
Hey,
I
give
her
beautiful
eyes
and
I
bust
a
cigarette
Elle
m′dit:
Joe,
t'es
mon
préféré
She
tells
me:
Joe,
you're
my
favorite
J′l'obstine
pas,
beubé
I
don't
insist,
babe
Mind
your
own
business,
don′t
mind
mine
Mind
your
own
business,
don't
mind
mine
Check
your
thing,
don't
check
mine
Check
your
thing,
don't
check
mine
Watch
your
thing,
don't
watch
mine
Watch
your
thing,
don't
watch
mine
High
up
Robin
come
fi
blow
your
mind
High
up
Robin
come
fi
blow
your
mind
Mind
your
own
business,
don′t
mind
mine
Mind
your
own
business,
don't
mind
mine
Check
your
thing,
don′t
check
mine
Check
your
thing,
don't
check
mine
Watch
your
thing,
don't
watch
mine
Watch
your
thing,
don't
watch
mine
High
up
Robin
come
fi
blow
your
mind
High
up
Robin
come
fi
blow
your
mind
Mind
your
own
business,
don′t
mind
mine
Mind
your
own
business,
don't
mind
mine
Check
your
thing,
don't
check
mine
Check
your
thing,
don't
check
mine
Watch
your
thing,
don′t
watch
mine
Watch
your
thing,
don't
watch
mine
High
up
Robin
come
fi
blow
your
mind
High
up
Robin
come
fi
blow
your
mind
Mind
your
own
business,
don't
mind
mine
Mind
your
own
business,
don't
mind
mine
Check
your
thing,
don′t
check
mine
Check
your
thing,
don't
check
mine
Watch
your
thing,
don't
watch
mine
Watch
your
thing,
don't
watch
mine
High
up
Robin
come
fi
blow
your
mind
High
up
Robin
come
fi
blow
your
mind
Been
nwigga,
been
brun
depuis
que
ma
mère
est
née
Been
nwigga,
been
brown
since
my
mother
was
born
Toute
la
journée,
all
night,
l'hiver,
l′été
All
day,
all
night,
winter,
summer
Au
début,
ils
voulaient
que
je
vienne
avec
eux
à
L.A
At
first,
they
wanted
me
to
come
with
them
to
L.A
Nowadays,
ils
se
mettent
à
gang
comme
faut
l′arrêter
Nowadays,
they
gang
up
on
me
like
they
want
to
stop
me
(Uh)
Spit
donc
c'patois
genre
tsé
veut
dire
(Uh)
Spit
that
patois
kind
of
tsé
means
(Uh)
Gros
queb
joual,
c′est
tu
un
crime,
bine
(Uh)
Big
queb
joual,
is
that
a
crime,
bine
Le
worst
pis
le
meilleur
sont
des
synonymes
The
worst
and
the
best
are
synonyms
Fuck
spider
man,
nwigga
je
suis
un
kingpin
Fuck
spider
man,
nwigga
I'm
a
kingpin
Mais
là,
mais
là,
qui
fuck
avec
ce
verse
though
But
there,
but
there,
who
fucks
with
this
verse
though
Steph
Curry
dans
mon
jerk,
c'est
un
jeu
de
mots
Steph
Curry
in
my
jerk,
it's
a
play
on
words
Peu
de
soul
dans
leur
propos
quand
ils
curse
yo
Little
soul
in
their
words
when
they
curse
yo
N′a
pas
beaucoup,
still
y'en
a
un
ou
2 de
trop
There's
not
much,
still
there's
one
or
two
too
many
Still
3 points
et
feuille
à
l′envers
sur
mon
shirt
mauve
Still
3 points
and
upside
down
sheet
on
my
purple
shirt
Colle-toi
sur
le
coquillage,
y'a
un
peu
d'écho
Stick
to
the
shell,
there's
a
little
echo
Tune
in
sur
un
dummy
quand
on
revient
de
l′école
Tune
in
on
a
dummy
when
we
get
back
from
school
Send
leur
une
coupe
de
hug,
y′ont
besoins
de
love
Send
them
a
couple
of
hugs,
they
need
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, David Beaudin Kerr, Jonathan Quirion, Noel Kerr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.