Joey + Rory - Back Home Again - перевод текста песни на немецкий

Back Home Again - Joey + Roryперевод на немецкий




Back Home Again
Wieder daheim
There′s a storm across valley
Ein Sturm zieht über das Tal
Clouds are rolling in
Wolken rollen herein
The afternoon is heavy on your shoulders.
Der Nachmittag lastet schwer auf deinen Schultern.
There's a truck out on the forelane
Draußen auf der Fernstraße ist ein Lastwagen
A mile or so away.
Eine Meile oder so entfernt.
And the whining of his wheels just makes it colder
Und das Heulen seiner Räder macht es nur kälter.
He′s an hour away from riding
Ich bin nur noch eine Stunde unterwegs,
On your prayer up in the sky
getragen von deinem Gebet, das zum Himmel steigt,
Ten days on the road, barely gone
Zehn Tage auf Achse, und fast schon da.
There's a fire softly burning
Ein Feuer brennt sanft
Supper's on the stove
Das Abendessen steht auf dem Herd
But it′s the light in your eyes
Aber es ist das Licht in deinen Augen,
That makes him warm
das mich wärmt.
Hey, it′s good to be back home again
Hey, es ist schön, wieder daheim zu sein.
Sometimes this old far feels like a long lost friend
Manchmal fühlt sich dieser alte Hof wie ein lang verlorener Freund an.
Yes, hey it's good to be back home again
Ja, hey, es ist schön, wieder daheim zu sein.
Well there′s all the news to tell him
Nun, da sind all die Neuigkeiten, die du mir erzählen wirst,
How'd you spend your time?
Wie hast du deine Zeit verbracht?
And what′s the latest thing the neighbours say?
Und was gibt es Neues von den Nachbarn?
And your mother called last Friday
Und deine Mutter hat letzten Freitag angerufen,
Sunshine made her cry
Der Sonnenschein hat sie zum Weinen gebracht.
And you felt the baby move just yesterday
Und du hast erst gestern gespürt, wie das Baby sich bewegt hat.
Hey, it's good to be back home again
Hey, es ist schön, wieder daheim zu sein.
Sometimes this old far feels like a long lost friend
Manchmal fühlt sich dieser alte Hof wie ein lang verlorener Freund an.
Yes, hey it′s good to be back home again
Ja, hey, es ist schön, wieder daheim zu sein.
Oh the time that I can lay this tired old body down
Oh, die Zeit, wenn ich diesen müden alten Körper niederlegen kann
And feel your fingers, feather soft upon me
Und deine Finger spüre, federleicht auf mir.
The kisses that I live for, the love that lights my way
Die Küsse, für die ich lebe, die Liebe, die meinen Weg erhellt.
The happiness that living with you brings me
Das Glück, das das Leben mit dir mir bringt.
It's the sweetest thing I know of
Es ist das Süßeste, was ich kenne,
Just spending time with you
Einfach Zeit mit dir zu verbringen.
It's the little thing that makes a house a home
Es sind die kleinen Dinge, die ein Haus zu einem Zuhause machen.
Like a fire softly burning
Wie ein sanft brennendes Feuer
And supper on the stove
Und Abendessen auf dem Herd
And the light in your eyes that makes me warm
Und das Licht in deinen Augen, das mich wärmt.
Hey, it′s good to be back home again
Hey, es ist schön, wieder daheim zu sein.
Sometimes this old far feels like a long lost friend
Manchmal fühlt sich dieser alte Hof wie ein lang verlorener Freund an.
Yes, hey it′s good to be back home again
Ja, hey, es ist schön, wieder daheim zu sein.
Yes, hey it's good to be back home again
Ja, hey, es ist schön, wieder daheim zu sein.





Авторы: John Denver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.