Текст и перевод песни John Blaq - Mulubiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyal
gyal
Девушка,
девушка
Gyal
gyal
Девушка,
девушка
Mu
Lubiri
lwo
В
твоих
покоях
Mwe
nsaba
obutuuze
Прошу
у
тебя
приюта
Tuula,
ndowooza
bye
nkugamba
hmmm
Присядь,
подумай
о
том,
что
я
говорю,
хммм
Era
ndowooza,
oba
nkusoonseke
akanamba
И
я
думаю,
что,
возможно,
я
тебе
немного
нравлюсь
Naye
ntiddemu,
abakutuukako
bangi
bava
mu
mawanga
Но
я
не
повторяюсь,
многие,
кто
к
тебе
приходили,
были
иностранцами
Kati
nze
Kasadha
waabwe,
baaba
Теперь
я
их
Касадха,
детка
Nnyabo
bw'ompa
omukisa
Милая,
если
ты
дашь
мне
шанс
Ngya
gukozesa
ogwo
omukisa
Я
воспользуюсь
этим
шансом
Mungu
bwampa
ekisima
Бог
дал
мне
харизму
Ngya
kulaga
laavu
amazima
Я
покажу
тебе
настоящую
любовь
Nga
ntereeza,
sigaana
eih
aah
Когда
я
выпрямляюсь,
не
отказывайся,
эй
ах
Nze
nviira
Jinja
Я
из
Джинджи
Nedda
baaba,
ssi
Lweza
Нет,
детка,
не
из
Лвезы
Naye
nsaba
butuuze
Но
я
прошу
приюта
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mwe
nfunira
emirembe
Я
найду
покой
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Nze
mwe
nsaba
obutuuze
Я
прошу
у
тебя
приюта
Ngya
kukuuma
nga
bambowa
Я
буду
оберегать
тебя,
как
драгоценность
Ngya
kutambuza
nga
Kimbowa
Я
буду
возить
тебя,
как
Кимбова
Empisa
embi
mwattu
zaabula
Плохое
поведение
ушло
Ye
maama
nyabula
Да,
мама,
ушло
Nze
n'ompa
olunaku
ndukozesa
Я
дам
тебе
день,
я
воспользуюсь
им
Ne
bweriba
dakiika
ngikozesa
И
даже
минуту
я
воспользуюсь
ею
Yadde
katikitiki
nako
ndikakozesa
Даже
тик-так,
я
им
воспользуюсь
Kannyiikire
kusaba
Продолжай
молиться
Omutonzi
awulira
Создатель
слышит
Ndowooza
luliba
olwo
luliba
Думаю,
это
будет,
это
будет
Mu
Lubiri
lwo
n'onnyaniriza
В
твоих
покоях
ты
примешь
меня
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mwe
nfunira
emirembe
Я
найду
покой
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Nze
mwe
nsaba
obutuuze
Я
прошу
у
тебя
приюта
Kikooyi,
Gomesi
byonna
birabo
byo
Кикой,
Гомеси,
всё
это
твои
подарки
Kyonompa
kyonompa
ab'ewaka
balabeko
Просто
дай
мне,
дай
мне,
чтобы
домашние
увидели
Bwoba
tolina
tewali
buzibu
kasita
nkulabako
Если
у
тебя
нет,
ничего
страшного,
пока
я
вижу
тебя
Smile
yo
eyo
kasita
ngirabako
Твоя
улыбка,
пока
я
её
вижу
Birooto
nfuna,
birooto
nfuna
Сны
я
вижу,
сны
я
вижу
Ne
bw'ontuma
okola
nze
mwattu
bye
nkola
И
даже
если
ты
посылаешь
меня
работать,
я
все
равно
делаю
свое
дело
Birooto
ndaba,
birooto
ndaba
Сны
я
вижу,
сны
я
вижу
Nkuloota
onneetegereza
nga
kati
bw'okola
Мне
снится,
что
ты
наблюдаешь
за
тем,
как
я
работаю
Oba
bye
ndoota
by'ebituufu
То,
что
мне
снится,
правда?
Nkusaba
obifuule
ebituufu
Прошу
тебя,
сделай
это
правдой
Oba
bye
ndoota
by'ebikyamu
То,
что
мне
снится,
ложь?
Awo
nandiba
nga
nz'omukyamu
Тогда
я
был
бы
неправ
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mwe
nfunira
emirembe
Я
найду
покой
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mu
Lubiiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Nze
mwe
nsaba
obutuuze
Я
прошу
у
тебя
приюта
Mu
Lubiri
lwo
mu
Lubiri
lwo
wano
В
твоих
покоях,
в
твоих
покоях,
здесь
Mwe
nfunira
emirembe
Я
найду
покой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kasadha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.