John Legend feat. Rapsody - Remember Us - перевод текста песни на немецкий

Remember Us - John Legend , Rapsody перевод на немецкий




Remember Us
Erinnerst Du Dich An Uns
Oh, I remember this
Oh, ich erinnere mich daran
Ooh yeah
Ooh ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Don′t wake me up, I'm in this dream
Weck mich nicht auf, ich bin in diesem Traum
Where we talk, touch, and each word leads
Wo wir reden, uns berühren und jedes Wort führt
Back to love that′s evergreen
Zurück zu einer Liebe, die immerwährend ist
At least that's how it used to seem
Zumindest erschien es so
Oh, I remember this
Oh, ich erinnere mich daran
Yeah, I remember this
Ja, ich erinnere mich daran
Some days, I sit and reminisce
Manchmal sitze ich und erinnere mich
Do you?
Und du?
I'm a patient man, but in these times
Ich bin ein geduldiger Mann, aber in diesen Zeiten
Where we can′t dance or compromise
Wo wir nicht tanzen oder Kompromisse eingehen können
I miss your laugh, I miss your eyes
Ich vermisse dein Lachen, ich vermisse deine Augen
They′re still there in the back of my mind
Sie sind noch immer im Hinterkopf
I remember this
Ich erinnere mich daran
Yeah, I remember this
Ja, ich erinnere mich daran
Some days, I sit and reminisce
Manchmal sitze ich und erinnere mich
Oh, do you?
Oh, und du?
Ooh, we loved without borders
Ooh, wir liebten ohne Grenzen
Ooh, we broke all rules
Ooh, wir brachen alle Regeln
Ooh, but gravity caught us
Ooh, doch die Schwerkraft holte uns ein
Oh, let's go back to the moon
Oh, lass uns zurück zum Mond fliegen
Oh, I remember this
Oh, ich erinnere mich daran
Yeah, I remember this
Ja, ich erinnere mich daran
Some days, I sit and reminisce
Manchmal sitze ich und erinnere mich
Oh, do you?
Oh, und du?
Sometimes love can be like this
Manchmal ist Liebe genau wie dies
Sometimes life turns and twists
Manchmal wendet sich das Leben, voller Dreh
Through every hit and every miss
Durch jedes Treffen, jedes Verfehlen
You′re the one I can't forget
Bist du die Einzige, die ich nicht vergess'
I still remember this
Ich erinner' mich noch daran
Hold on to every kiss
Halte jeden Kuss fest
Some days I sit and reminisce
Manchmal sitz' ich und sinniere
Oh, do you?
Oh, und du?
Ooh, we loved without borders
Ooh, wir liebten ohne Grenzen
Ooh, we broke all the rules
Ooh, wir brachen alle Regeln
Ooh, but gravity caught us
Ooh, doch die Schwerkraft holte uns ein
Oh, let′s go back to the moon
Oh, lass uns zurück zum Mond fliegen
Oh, I remember this
Oh, ich erinnere mich daran
Yeah, I remember this
Ja, ich erinnere mich daran
Some days, I sit and reminisce
Manchmal sitze ich und erinnere mich
Oh, do you?
Oh, und du?
Oh, we melted the winter
Oh, wir schmolzen den Winter dahin
Oh, we tasted the fall
Oh, wir kosteten den Herbst
Oh, but sweet turned to bitter
Oh, doch Süßes wand sich zu Bitterkeit
Oh, like there's no season at all
Oh, als gäb's gar keine Jahreszeit
Oh, I remember this
Oh, ich erinnere mich daran
Say you remember this
Sag, du erinnerst dich auch
Oh, I remember us
Oh, ich erinner' uns
Do you?
Und du?
(Do you, do you, do you?)
(Und du, und du, und du?)
Do you remember us?
Erinnerst du uns?
(Do you, do you, do you?)
(Und du, und du, und du?)
Oh baby
Oh Baby
(Do you, do you, do you?)
(Und du, und du, und du?)
I remember us
Ich erinner' uns
Yeah
Ja
Yeah
Ja
I remember you and I was like lightning and thunder (Lightning and thunder)
Ich erinner mich an uns als Blitz und Donner
Remember that night you met my daddy and mama (Daddy and mama)
Jene Nacht beim Treffen meiner Eltern, erinnerst du?
Got drunk for the first time, we laughed all summer
Erster Rausch, den ganzen Sommer lachend
Laughed at Martin, we starved, it was part of the come up
Lachten über Martin und hungerten zusammen durch die Kämpfe
Actin′ juvenile to Juvenile, backin' it up
Verrückt vor sich hin, wie der Rapper Juvenile, unterstützten uns
Actin' a nut in the Acura, the number one stunna (Oh yeah, yeah)
Spielten verrückt im Acura, unser Stunna-Regime (Oh ja, ja)
I remember you the same
So erinner ich dich dich genau
You made me laugh ′til we cried
Du lachtest Tränen, bis Mal weinend
Had knots in our stomachs
Schmetterlinge jagten durch uns
You remember parties, nights up at the skating rink? (Oh)
Erinnerst Partys, Rollschuhbahn-Nächte? (Oh)
Goin′ crazy, watchin' Kobe win another ring (Goin′ crazy)
Wir rasteten aus bei Kobes Ringregen (Total durchdrehend)
We would argue, kiss and make up, then fall asleep (Yeah)
Stritten, küssten, vertrugen uns, dann Schlafenszeit (Ja)
You went to church with me, singing Kingdom Melodies (Woah, oh)
In der Kirche sangst du Kingdom Melodies mit mir (Woah, oh)
Uh, date nights watchin' old movies (Watchin′ old movies)
Dates mit alten Filmen (Alte Filme sehend)
Halloween, I was Kim, you was B.I.G. in Coogi (You was B.I.G.)
Halloween: Ich als B.I.G. in Coogi, du als Kim (Du warst B.I.G.)
I remember how you laughed when I tripped and fall
Wie du lachtest, als ich stolpernd fiel, erinnerlich
Give you the side-eye like, "Baby, that ain't funny at all" (Yeah)
Dein Seitenblick: "Baby, das ist überhaupt nicht lustig" (Ja)
Then I crack up (Hahaha)
Dann mein Lachen (Hahaha)
You and I, you know we always had to act up (Yeah)
Wir beide mussten immer Unfug treiben (Ja)
Let′s back up
Lass zurückgehen
My mama didn't like it when we shacked up (Oh, yeah)
Als wir zusammenzogen, mochte Muttern's nicht (Oh, ja)
You packed up
Du packtest deine Sachen
Remember love takes practice (Yeah)
Liebe braucht Übung, weißt du noch? (Ja)
Shootin' in the gym like Kobe and Shaq was (Yes we did)
Shootin' im Gym wie Kobe und Shaq es taten (Oh ja)
That′s a fact, bruh
Das ist Fakt, Schatz
Yeah, I remember what Nip said (What?)
Ich weiß noch Nipsey Hussles Spruch (Spruch?)
Ten toes down, you hit me up? "Hey big head"
"Zehn Zehen durchziehen", dann schriebst du: "Hey Großer"
I miss your visits (I miss you, I really, really miss you)
Ich vermiss deine Besuche (Vermiss dich, vermiss dich wirklich)
I still remember your home phone digits
Kenne noch deine Festnetz-Nummer
′Cause I could always call on you (Call on you)
Konntest immer auf mich bauen
And I hope you remember me too, love (Oh, oh)
Und ich hoff', du erinnerst uns auch, Liebste (Oh, oh)
And I hope you remember me too
Und ich hoff', du erinnerst uns auch
(Oh, I remember us)
(Oh, ich erinner' uns)
Don't wake me up, I′m in this dream
Weck mich nicht auf, ich bin in diesem Traum
(Don't wake me up, I′m in this dream)
(Weck mich nicht auf, ich bin in diesem Traum)
Don't wake me up, I′m in this dream
Weck mich nicht auf, ich bin in diesem Traum
(Don't wake me up, I'm in this dream)
(Weck mich nicht auf, ich bin in diesem Traum)
Don′t wake me, don′t wake me
Weck mich nicht, weck mich nicht
Oh no, baby, uh
Oh nein, Baby, uh
Don't wake me up, I′m in this dream
Weck mich nicht auf, ich bin in diesem Traum
(Don't wake me up, I′m in this dream)
(Weck mich nicht auf, ich bin in diesem Traum)
Don't wake me up, I′m in this dream
Weck mich nicht auf, ich bin in diesem Traum
(Don't wake me up, I'm in this dream)
(Weck mich nicht auf, ich bin in diesem Traum)
Oh, baby, uh
Oh, Baby, uh
I want to remember us
Ich möchte uns in Erinnerung halten
Oh, do you?
Oh, und du?





Авторы: John Legend, Eric Hudson, Marlanna Evans, Brandon Treyshun Campbell, Curtis Lee Hudson, Danny Murdock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.