Johnny Hallyday - Ce que tu as fait de moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Ce que tu as fait de moi




Ce que tu as fait de moi
What You've Made of Me
Il y avait en moi quelque part de la tendresse
There was in me somewhere a bit of tenderness
Il y avait en moi peut-être de l′amour
There was in me perhaps some love
Non, je n'étais pas ce que tu as fait de moi
No, I wasn't what you made of me
Cet homme inconnu qu′aujourd'hui je ne connais plus
This unknown man whom today I no longer recognize
Il y avait en moi autre chose que la haine
There was in me something other than hatred
Que ce cœur de pierre mort pour un je t'aime
Than this heart of stone dead for an "I love you"
Non, je n′étais pas ce que tu as fait de moi
No, I wasn't what you made of me
L′ombre sans lumière et l'arbre sans terre que voilà
The shadow without light and the tree without earth that you see
Mais il y avait tes yeux
But there were your eyes
Il y avait ton corps
There was your body
Et je me noyais en toi
And I drowned in you
Jusqu′à tomber mort
Until I fell dead
Au champ d'amour dans tes bras
On the field of love in your arms
Mais il y avait tes reins
But there were your loins
Il y avait tes seins
There were your breasts
Et il y avait ma folie
And there was my madness
Je n′avais plus rien à perdre que ma vie
I had nothing more to lose than my life
Il n'y a plus en toi rien qui ressemble à l′amour
There is nothing left in you that resembles love
Et ton vrai visage se cache toujours
And your true face is always hidden
Sous le maquillage des mensonges de ta vie
Under the makeup of the lies of your life
Et tes seules larmes n'étaient que des gouttes de pluie
And your only tears were just drops of rain
Mais il y avait tes yeux
But there were your eyes
Il y avait ton corps
There was your body
Et je me noyais en toi
And I drowned in you
Jusqu'à tomber mort
Until I fell dead
Au champ d′amour dans tes bras
On the field of love in your arms
Mais il y avait tes reins
But there were your loins
Il y avait tes seins
There were your breasts
Et il y avait ma folie
And there was my madness
Je n′avais plus rien à perdre que ma vie
I had nothing more to lose than my life
Je n'avais plus rien à perdre que ma vie
I had nothing more to lose than my life
Mais il y avait tes yeux
But there were your eyes
Il y avait ton corps
There was your body
Et je me noyais en toi
And I drowned in you
Jusqu′à tomber mort
Until I fell dead
Au champ d'amour dans tes bras
On the field of love in your arms
Mais il y avait tes reins
But there were your loins
Il y avait tes seins
There were your breasts
Et il y avait ma folie
And there was my madness
Je n′avais plus rien à perdre que ma vie
I had nothing more to lose than my life
Mais il y avait tes yeux
But there were your eyes
Il y avait ton corps
There was your body
Et je me noyais en toi
And I drowned in you
Jusqu'à tomber mort
Until I fell dead
Au champ d′amour dans tes bras
On the field of love in your arms
Mais il y avait tes reins
But there were your loins
Il y avait tes seins
There were your breasts
Et il y avait ma folie
And there was my madness
Je n'avais plus rien à perdre que ma vie
I had nothing more to lose than my life
Mais il y avait tes yeux
But there were your eyes
Il y avait ton corps
There was your body
Et je me noyais en toi
And I drowned in you
Jusqu'à tomber mort
Until I fell dead
Au champ d′amour dans tes bras
On the field of love in your arms
Mais il y avait tes reins
But there were your loins
Il y avait tes seins
There were your breasts
Et il y avait ma folie
And there was my madness
Je n′avais plus rien à perdre que ma vie
I had nothing more to lose than my life





Авторы: Eddie Vartan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.