Johnny Hallyday - Pardonne-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Pardonne-moi




Pardonne-moi
Forgive Me
Pardonne-moi
Forgive me
Si les silences au fond de moi m'ont rendu sourd
If the silences deep within me have made me deaf
Si les grands soirs ne valent plus rien quand vient le jour
If the great nights are worth nothing when day breaks
J'aimerais t'aimer comme il se doit
I would like to love you like I should
Pardonne-moi
Forgive me
Pardonne-moi
Forgive me
Si tu rêvais d'un autre, moi d'une autre vie
If you dreamt of another, me of another life
Comment pourrais-je tromper la mort quand elle sourit?
How could I cheat death when she smiles?
Encore une fois encore une nuit
Once more, once more, one more night
Pardonne-moi
Forgive me
Si le monde
If the world
N'a de reflets que dans tes yeux
Has reflections only in your eyes
Si je tombe
If I fall
Dis-moi qu'aurais-je pu faire de mieux?
Tell me what could I have done better?
Pardonne-moi
Forgive me
Si le volcan au fond de moi ne s'éteint pas
If the volcano deep within me does not go out
Si la fureur des souvenirs ne revient pas
If the fury of memories does not come back
Personne ne saura mieux que toi
No one will know better than you
Pardonne-moi
Forgive me
Regarde-nous
Look at us
Fermer les yeux face au miroir qui nous foudroie
Closing our eyes to the mirror that strikes us down
Quand la victoire n'a plus de goût, n'a plus d'éclat
When victory has no more taste, no more shine
Sauver l'amour sauver l'envie une dernière fois
To save love, to save the desire one last time
Si je tremble,
If I tremble,
Si je n'ai plus peur des adieux
If I am no longer afraid of goodbyes
Si je tombe,
If I fall,
Dis-moi qu'aurais-je pu faire de mieux?
Tell me what could I have done better?
Si le monde
If the world
N'a de reflets que dans tes yeux
Has reflections only in your eyes
Et si je tombe
And if I fall
Oui dis-moi qu'aurais-je pu faire de mieux?
Yes, tell me what could I have done better?
Oh oh!
Oh oh!
Si je tremble,
If I tremble,
Si je n'ai plus peur des adieux
If I am no longer afraid of goodbyes
Si le monde
If the world
N'a de reflets que dans tes yeux
Has reflections only in your eyes
Serre moi encore un peu
Hold me a little longer





Авторы: Yohann Malala Michel, Herve Verant, Yodelice, Yarol Poupaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.