Johnson feat. K. J. Yesudas - Azhake Nin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnson feat. K. J. Yesudas - Azhake Nin




Azhake Nin
Моя красавица
അഴകേ...
Красавица моя...
നിൻ മിഴിനീർമണിയീ കുളിരിൽ തൂവരുതേ...
Не роняй же слёз алмазных в этой прохладе...
അഴകേ., നിൻ മിഴിനീർമണിയീ കുളിരിൽ തൂവരുതേ
Красавица моя, не роняй же слёз алмазных в этой прохладе...
കരളേ., നീയെന്റെകിനാവിൽ മുത്തുപൊഴിക്കരുതേ
Сердце мое, не бросай же жемчуга в мои сны...
പരിഭവങ്ങളിൽ മൂടിനിർത്തുമീ വിരഹവേളതൻ നൊമ്പരം
Обиды скрывают боль разлуки в этот час.
ഉൾക്കുടന്നയിൽ കോരിയിന്നു ഞാനെന്റെ ജീവനിൽ പങ്കിടാം...
Зачерпнув из глубины души, я поделюсь с тобой своей жизнью...
ഒരു വെൺമുകിലിനു മഴയിതളേകിയ
Как белое облако дарует капли дождя,
പൂന്തിരയഴകിനുമിണയഴകാമെൻ - അഴകേ നിൻ മിഴിനീർമണിയീ കുളിരിൽ തൂവരുതേ
Твоей лунной красоте подобна красота моя - Красавица моя, не роняй же слёз алмазных в этой прохладе...
കരളേ നീയെന്റെ കിനാവിൽ മുത്തു പൊഴിക്കരുതേ
Сердце мое, не бросай же жемчуга в мои сны...
തുറയുണരുമ്പോൾ മീൻവലകളുലയുമ്പോൾ തരിവളയിളകും തിരയിൽ-നിൻ മൊഴി കേൾക്കേ
Когда просыпаюсь, когда рыбацкие сети колышутся, когда в волнах блестят песчинки, я слышу твои слова...
ചെന്താരകപ്പൂവാടിയിൽ താലംവിളങ്ങി
В саду красных тарака расцветает поднос,
ഏഴാംകടൽ തീരങ്ങളിൽ ഊഞ്ഞാലൊരുങ്ങീ
На берегу седьмого моря готовятся качели
രാവിൻ... ഈണവുമായ്...
В ночной... мелодии...
ആരോ പാടുമ്പോൾ
Кто-то поет
ഒരു വെൺമുകിലിനു മഴയിതളേകിയ പൂന്തിരയഴകിനുമിണയഴകാമെൻ- അഴകേ...
Как белое облако дарует капли дождя, твоей лунной красоте подобна красота моя - Красавица моя...
(F)അഴകേ., നിൻ മിഴിനീർ മണിയീ കുളിരിൽ തൂവരുതേ
(Ж)Красавица моя, не роняй же слёз алмазных в этой прохладе...
കരളേ., നീയെന്റെ കിനാവിൽ മുത്തുപൊഴിക്കരുതേ
Сердце мое, не бросай же жемчуга в мои сны...
പൂന്തുറയാകെ ചാകരയിൽ മുഴുകുമ്പോൾ
Когда весь берег погружается в рыбную ловлю,
പൊന്നല ചൂടി പാമരവുമിളകുമ്പോൾ
Когда золотистый жар колышет пальмы,
കാലിൽ ചിലമ്പാടുന്നൊരീ-
Ножные браслеты звенят-
തീരങ്ങൾ പൂകാൻ
Чтобы украсить эти берега
നീയെൻ കിനാ പാലാഴിയിൽ നീരാടി വായോ...
Ты будешь купаться в молочном море моих снов?...
കാണാ... കടലൊടിയിൽ...
В невидимой... дали океана...
മേലേ... പൂമുടിയിൽ...
Над... цветочным венком...
ഒരു വെൺമുകിലിനു മഴയിതളേകിയ പൂന്തിരയഴകിനുമിണയഴകാമെൻ- അഴകേ...
Как белое облако дарует капли дождя, твоей лунной красоте подобна красота моя - Красавица моя...
(M)അഴകേ., നിൻ മിഴിനീർമണിയീ കുളിരിൽ തൂവരുതേ
(М)Красавица моя, не роняй же слёз алмазных в этой прохладе...
കരളേ., നീയെന്റെകിനാവിൽ മുത്തുപൊഴിക്കരുതേ
Сердце мое, не бросай же жемчуга в мои сны...
പരിഭവങ്ങളിൽ മൂടിനിർത്തുമീ വിരഹവേളതൻ നൊമ്പരം
Обиды скрывают боль разлуки в этот час.
ഉൾക്കുടന്നയിൽ കോരിയിന്നു ഞാനെന്റെ ജീവനിൽ പങ്കിടാം...
Зачерпнув из глубины души, я поделюсь с тобой своей жизнью...
ഒരു വെൺമുകിലിനു മഴയിതളേകിയ
Как белое облако дарует капли дождя,
പൂന്തിരയഴകിനുമിണയഴകാമെൻ - അഴകേ നിൻ മിഴിനീർമണിയീ കുളിരിൽ തൂവരുതേ
Твоей лунной красоте подобна красота моя - Красавица моя, не роняй же слёз алмазных в этой прохладе...
കരളേ നീയെന്റെ കിനാവിൽ മുത്തു പൊഴിക്കരുതേ
Сердце мое, не бросай же жемчуга в мои сны...
End...
Конец...





Авторы: O N V KURUP, JOHNSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.