Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
don't
really
care,
no,
no
Nein,
es
ist
mir
wirklich
egal,
nein,
nein
Go
ahead
and
break
my
heart
cause
I
don't
really
care
about
it
Nur
zu,
brich
mein
Herz,
denn
es
ist
mir
eigentlich
egal
Bein'
honest
i'ma
need
some
pain
to
keep
me
grounded
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
etwas
Schmerz,
um
mich
auf
dem
Boden
zu
halten
Everybody
tryna
tell
me
that
i'm
insane
Jeder
versucht
mir
zu
sagen,
dass
ich
verrückt
bin
Okay,
I
would
rather
die
than
lose
my
baby
Okay,
ich
würde
lieber
sterben,
als
mein
Baby
zu
verlieren
She
don't
love
me
anymore
but
I
don't
really
care
about
it
Sie
liebt
mich
nicht
mehr,
aber
es
ist
mir
eigentlich
egal
She
been
lyin'
to
my
face
while
I
been
slowly
drownin'
Sie
hat
mir
ins
Gesicht
gelogen,
während
ich
langsam
ertrank
Fuck
me
up
but
I
could
never
leave
her
side
Mach
mich
fertig,
aber
ich
könnte
ihre
Seite
niemals
verlassen
Toxic
is
her
middle
name
but
I
guess
that's
alright
Toxisch
ist
ihr
zweiter
Vorname,
aber
ich
schätze,
das
ist
in
Ordnung
Cared
more
about
herself
than
she
did
me
Sie
kümmerte
sich
mehr
um
sich
selbst
als
um
mich
All
I
really
wanted
was
for
her
to
just
forgive
me
Alles,
was
ich
wirklich
wollte,
war,
dass
sie
mir
einfach
verzeiht
Even
though
I
never
even
seemed
to
do
her
wrong
Obwohl
ich
ihr
scheinbar
nie
etwas
Unrechtes
getan
habe
Somehow
I'm
the
one
to
blame
while
she's
ignorin'
all
my
calls
yeah
Irgendwie
bin
ich
der
Schuldige,
während
sie
all
meine
Anrufe
ignoriert,
yeah
Two
faced
but
somehow
I
could
never
see
it
Zweiggesichtig,
aber
irgendwie
konnte
ich
es
nie
sehen
Why'd
you
say
you
loved
me
if
you
didn't
even
mean
it
Warum
hast
du
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
es
nicht
einmal
so
gemeint
hast
Playin'
with
my
heart
just
like
you
got
it
on
a
string
Spielst
mit
meinem
Herzen,
als
hättest
du
es
an
einer
Schnur
But
when
I
needed
your
help
I
guess
you
didn't
feel
a
thing
no
Aber
als
ich
deine
Hilfe
brauchte,
hast
du
wohl
nichts
gefühlt,
nein
Go
ahead
and
break
my
heart
cause
I
don't
really
care
about
it
Nur
zu,
brich
mein
Herz,
denn
es
ist
mir
eigentlich
egal
Bein'
honest
i'ma
need
some
pain
to
keep
me
grounded
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
etwas
Schmerz,
um
mich
auf
dem
Boden
zu
halten
Everybody
tryna
tell
me
that
i'm
insane
Jeder
versucht
mir
zu
sagen,
dass
ich
verrückt
bin
Okay,
I
would
rather
die
than
lose
my
baby
Okay,
ich
würde
lieber
sterben,
als
mein
Baby
zu
verlieren
She
don't
love
me
anymore
but
I
don't
really
care
about
it
Sie
liebt
mich
nicht
mehr,
aber
es
ist
mir
eigentlich
egal
She
been
lyin'
to
my
face
while
I
been
slowly
drownin'
Sie
hat
mir
ins
Gesicht
gelogen,
während
ich
langsam
ertrank
Fuck
me
up
but
I
could
never
leave
her
side
Mach
mich
fertig,
aber
ich
könnte
ihre
Seite
niemals
verlassen
Toxic
is
her
middle
name
but
I
guess
that's
alright
Toxisch
ist
ihr
zweiter
Vorname,
aber
ich
schätze,
das
ist
in
Ordnung
Left
me
with
all
these
mental
problems
in
my
head
girl
Hast
mich
mit
all
diesen
mentalen
Problemen
in
meinem
Kopf
zurückgelassen,
Mädchen
You
know
sometimes
you
made
me
wish
I
was
dead
girl
Weißt
du,
manchmal
hast
du
mich
wünschen
lassen,
ich
wäre
tot,
Mädchen
And
there's
no
way
for
me
to
sugarcoat
it
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit
für
mich,
es
zu
beschönigen
You
the
devil
in
disguise
you
walkin'
round
in
angel's
clothin'
Du
bist
der
Teufel
in
Verkleidung,
du
läufst
in
Engelskleidern
herum
So
how
bout
you
just
take
your
mask
off
Also,
wie
wär's,
wenn
du
einfach
deine
Maske
abnimmst
Girl
you
could
talk
to
me
face
to
face
but
you
don't
act
soft
Mädchen,
du
könntest
von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
mir
reden,
aber
du
tust
nicht
sanft
So
how
are
we
supposed
to
connect
Also,
wie
sollen
wir
uns
verbinden
When
you
leave
me
with
a
broken
heart
just
waitin'
for
a
text
yeah
Wenn
du
mich
mit
gebrochenem
Herzen
zurücklässt
und
nur
auf
eine
SMS
wartest,
yeah
Dead
roses
what
you
gave
me
Tote
Rosen,
das
hast
du
mir
gegeben
Guess
I
shoulda
listened
when
they
all
told
me
you
crazy
Ich
schätze,
ich
hätte
zuhören
sollen,
als
sie
mir
alle
sagten,
du
seist
verrückt
And
you
should
know
I'm
not
alright
Und
du
solltest
wissen,
mir
geht
es
nicht
gut
You
the
one
who
did
the
wrong
so
why
can
you
still
sleep
at
night
oh
Du
bist
diejenige,
die
das
Falsche
getan
hat,
also
warum
kannst
du
nachts
noch
schlafen,
oh
Cause
you
losin'
your
sanity
Denn
du
verlierst
deinen
Verstand
Ever
since
the
moment
that
we
met
girl
we
were
meant
to
be
Seit
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen,
Mädchen,
waren
wir
füreinander
bestimmt
But
we
had
a
twist
of
fate
now
Aber
wir
hatten
jetzt
eine
Schicksalswendung
And
I'd
be
crazier
to
stay
now
Und
ich
wäre
verrückter,
jetzt
zu
bleiben
Go
ahead
and
break
my
heart
cause
I
don't
really
care
about
it
Nur
zu,
brich
mein
Herz,
denn
es
ist
mir
eigentlich
egal
Bein'
honest
i'ma
need
some
pain
to
keep
me
grounded
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
etwas
Schmerz,
um
mich
auf
dem
Boden
zu
halten
Everybody
tryna
tell
me
that
I'm
insane
Jeder
versucht
mir
zu
sagen,
dass
ich
verrückt
bin
Okay,
I
would
rather
die
than
lose
my
babay
Okay,
ich
würde
lieber
sterben,
als
mein
Baby
zu
verlieren
She
don't
love
me
anymore
but
I
don't
really
care
about
it
Sie
liebt
mich
nicht
mehr,
aber
es
ist
mir
eigentlich
egal
She
been
lyin'
to
my
face
while
I
been
slowly
drownin'
Sie
hat
mir
ins
Gesicht
gelogen,
während
ich
langsam
ertrank
Fuck
me
up
but
I
could
never
leave
her
side
Mach
mich
fertig,
aber
ich
könnte
ihre
Seite
niemals
verlassen
Toxic
is
her
middle
name
but
I
guess
that's
alright
Toxisch
ist
ihr
zweiter
Vorname,
aber
ich
schätze,
das
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Caryl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.