Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CRAZY STORY'S
БЕЗУМНЫЕ ИСТОРИИ
Life's
just
been
different
Жизнь
стала
другой,
Really
think
I'm
losing
hope
Я
реально
теряю
надежду,
милая.
Ain't
no
game
I
take
aim,
now
my
vision's
slow
Нет
игры,
я
целюсь,
но
мое
зрение
затуманено.
Things
about
to
escalate,
I'ma
let
it
blow
Всё
вот-вот
взорвется,
я
позволю
этому
случиться.
I've
been
traumatized
since
born,
homie,
I
was
4
Я
травмирован
с
рождения,
братан,
мне
было
4.
You
ain't
see
my
other
side,
but
homie,
here
we
go
Ты
не
видела
моей
другой
стороны,
но,
детка,
вот
она.
Putt
in
some
positions,
I
don't
wanna
let
it
hold
me
back
Попадаю
в
ситуации,
которые
не
хочу,
чтобы
меня
сдерживали.
Making
all
this
music,
tell
you
music
till
your
grew
sick
just
to
on
track
Создаю
всю
эту
музыку,
рассказываю
тебе
о
ней,
пока
тебе
не
станет
тошно,
лишь
бы
не
сбиться
с
пути.
Yeah,
I'm
rapping
all
this
stuff,
now
it's
giving
me
flashbacks
Да,
я
читаю
рэп
обо
всем
этом,
и
это
вызывает
у
меня
флешбэки.
Tryna
switch
it
up,
but
I'm
losing
all
this
stuff,
wack
Пытаюсь
переключиться,
но
теряю
всё
это,
бред
какой-то.
Want
my
dad
back,
but
I
can't
have
dad
Хочу
вернуть
отца,
но
я
не
могу.
Can't
you
get
that
through
your
head,
just
understand
that
Ты
можешь
вбить
это
себе
в
голову,
просто
пойми.
Write
it
on
your
notepad,
make
someone
else
mad
Запиши
это
в
свой
блокнот,
разозли
кого-нибудь
еще.
Make
someone
else
sad,
I
will
be
the
better
dad
Заставь
кого-нибудь
грустить,
я
буду
лучшим
отцом.
Trapped
up
in
this
maze,
and
I'm
never
gonna
make
it
out
В
ловушке
этого
лабиринта,
и
я
никогда
не
выберусь.
My
family
got
played
by
the
father
sitting
on
the
couch
Мою
семью
обманул
отец,
сидящий
на
диване.
Feel
like
I
got
stabbed
up
in
his
heart,
now
I'm
bleeding
out
Чувствую,
будто
меня
ударили
ножом
в
его
сердце,
и
теперь
я
истекаю
кровью.
I
just
wanna
leave
this
earth
for
good,
or
leave
my
family
proud
Я
просто
хочу
покинуть
эту
землю
навсегда
или
сделать
свою
семью
гордой.
Remember
all
those
times
when
the
pantry
was
empty
Помнишь
все
те
времена,
когда
кладовая
была
пуста?
Grew
up
feigning
for
some
money,
always
wishing
for
plenty
Вырос,
жаждущий
денег,
всегда
мечтая
об
изобилии.
They
say
our
cops
good,
but
they
always
leaving
us
hungry
Говорят,
наши
копы
хорошие,
но
они
всегда
оставляют
нас
голодными.
We
like
the
lost
bees
around,
looking
for
honey
Мы
как
потерянные
пчелы,
ищем
мед.
I
just
wanna
tell
my
story,
I'ma
tell
you
from
the
start
Я
просто
хочу
рассказать
свою
историю,
я
расскажу
тебе
всё
с
самого
начала.
We
grew
up
in
a
trailer,
it
was
lonely
and
so
dark
Мы
выросли
в
трейлере,
было
одиноко
и
так
темно.
Had
nothing
to
eat,
so
we
had
to
play
it
smart
Нам
нечего
было
есть,
поэтому
нам
приходилось
действовать
умно.
We
was
in
a
deep
hole,
tryna
climb
out
like
a
dart
Мы
были
в
глубокой
яме,
пытаясь
выбраться,
как
дротик.
I'ma
walk
up,
if
you
talking
on
my
name
then
the
sparks
up
Я
подойду,
если
ты
говоришь
о
моем
имени,
то
искры
полетят.
And
I'm
ready
to
take
aim,
I
got
no
trust
И
я
готов
прицелиться,
у
меня
нет
доверия.
Shawty
best
believe
this
game,
I'ma
show
up
Детка,
поверь
в
эту
игру,
я
появлюсь.
If
you
talking
on
my
name,
I'm
on
a
whole
nother
level
Если
ты
говоришь
о
моем
имени,
я
на
совершенно
другом
уровне.
Dropping
these
bombs
like
a
rebel,
fighting
through
struggles
and
metal
Сбрасываю
эти
бомбы,
как
повстанец,
борясь
с
трудностями
и
металлом.
Weight
on
my
chest,
it's
real
stressful
Груз
на
моей
груди,
это
очень
напрягает.
Wait,
just
till
you
open
that
door
Подожди,
пока
ты
не
откроешь
эту
дверь.
Its
what
you
love
or
what
you
hate?
It
could
be
more
Это
то,
что
ты
любишь
или
ненавидишь?
Это
может
быть
больше.
Momma's
stressing
over
bills
Мама
переживает
из-за
счетов.
Told
me
be
careful
up
on
these
streets,
you
might
get
killed
Сказала
мне
быть
осторожным
на
этих
улицах,
ты
можешь
быть
убит.
But
the
only
thing
that
beats
to
me
is
silence,
it's
my
thrill
Но
единственное,
что
меня
волнует,
это
тишина,
это
мой
кайф.
Feelings
in
my
head,
but
my
emotions,
they
got
spilt
Чувства
в
моей
голове,
но
мои
эмоции,
они
пролились.
I've
been
in
too
deep
to
build
up
all
the
guilt
Я
был
слишком
глубоко,
чтобы
копить
всю
вину.
At
a
young
age,
I
was
affected
В
юном
возрасте
я
был
затронут.
From
all
these
lies
and
stories
got
me
looking
at
reflections
Из-за
всей
этой
лжи
и
историй
я
смотрю
на
отражения.
And
I
understand,
if
you
don't
want
me
up
in
your
presence,
don't
you
understand
И
я
понимаю,
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоем
присутствии,
разве
ты
не
понимаешь?
Making
mistakes,
but
I
learn
from
lessons
Совершаю
ошибки,
но
учусь
на
уроках.
And
it
seems
to
me,
I've
been
holding
up
with
all
aggressions
И
мне
кажется,
я
сдерживаю
всю
агрессию.
But
your
enemies
and
frenemies,
they
all
turn
to
blessings
Но
твои
враги
и
фальшивые
друзья,
они
все
превращаются
в
благословения.
Ayy,
there
ain't
no
competitions
Эй,
нет
никаких
соревнований.
You
don't
need
an
expedition,
but
here
is
the
definition
Тебе
не
нужна
экспедиция,
но
вот
определение.
It's
a
long,
long
trip,
so
please
just
take
a
listen
Это
долгое,
долгое
путешествие,
так
что,
пожалуйста,
просто
послушай.
I'ma
take
you
on
a
journey
where
you're
gonna
make
decisions
Я
возьму
тебя
в
путешествие,
где
ты
будешь
принимать
решения.
What
you
thinking
about
right
now,
up
in
that
mind
О
чем
ты
думаешь
сейчас,
в
своем
уме?
You
think
about
the
darkest
place
up
in
that
hole
you
gotta
climb
Ты
думаешь
о
самом
темном
месте
в
той
дыре,
на
которую
тебе
нужно
забраться.
I
got
crazy
stories,
so
I
gotta
write
У
меня
безумные
истории,
поэтому
я
должен
писать.
You
be
planning
things
out,
but
first
you
gotta
learn
to
fight
Ты
планируешь
что-то,
но
сначала
ты
должен
научиться
драться.
People
trying
to
diss,
but
they
always
flexing
guns
Люди
пытаются
диссить,
но
они
всегда
хвастаются
пушками.
You
grew
up
acting
hard,
but
you
ain't
come
from
the
slums
Ты
вырос,
ведя
себя
жестко,
но
ты
не
из
трущоб.
Man,
I
would
do
anything
for
this
pain
to
go
numb
Чувак,
я
бы
сделал
всё,
чтобы
эта
боль
онемела.
Choppa,
leave
him
on
the
ground,
choppa
sound
like
dun-dun-dun
Пушка,
оставь
его
на
земле,
пушка
звучит
как
дун-дун-дун.
You
ain't
even
know
what
real
life
is
Ты
даже
не
знаешь,
что
такое
настоящая
жизнь.
Traumatizing
thoughts,
but
I
like
to
keep
them
quiet
Травмирующие
мысли,
но
я
люблю
держать
их
в
себе.
When
them
shots
went
off
up
on
the
block,
I
heard
them
sirens
Когда
эти
выстрелы
раздались
на
районе,
я
услышал
сирены.
Posted
up
in
Riverbend,
so
you
know
we
choosing
violence
Засели
в
Ривербенде,
так
что
ты
знаешь,
мы
выбираем
насилие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Albertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.